Peter Alexander - Sag beim Abschied leise Servus - перевод текста песни на русский

Sag beim Abschied leise Servus - Peter Alexanderперевод на русский




Sag beim Abschied leise Servus
Скажи на прощанье тихо "Сервус"
Tja, also diesmal ist es wirklich soweit
Что ж, на этот раз, похоже, действительно всё
Sehen Sie, jede Stadt hat Ihr eigenes Abschiedslied
Видите ли, у каждого города есть своя прощальная песня
Ihr eigenes Abschiedswort
Своё прощальное слово
In Paris zum Beispiel singt man: "Bonsoir, Bonsoir, Paris"
В Париже, например, поют: "Bonsoir, Bonsoir, Paris"
Oder in Rom sagt man: "Ciao" oder musikalisch "Arrivederci Roma"
Или в Риме говорят: "Ciao" или, в музыкальном варианте, "Arrivederci Roma"
Und bei uns in Wien, da sagt man ganz einfach: "Servus"
А у нас в Вене мы просто говорим: "Servus"
Es gibt ka' Musi' ewig, und ka' Glück für ewig
Нет вечной музыки, и нет вечного счастья
So ist's halt im Leben
Так уж в жизни бывает
Und drum kann's auch eben
И поэтому, дорогая,
Ew'ge Lieb' nicht geben
Не может быть вечной любви
Es kommt für alles schon
Для всего приходит
Einmal die Endstation
Когда-то конечная станция
Man ändert heut' sein G'Spusi
Сегодня меняют возлюбленных
Wie sein' Lieblingsmusi, per Saison
Как любимую музыку, каждый сезон
Sag beim Abschied leise Servus
Скажи на прощанье тихо "Servus"
Nicht Lebwohl und nicht Adieu
Не "прощай" и не "Adieu"
Diese Worte tun nur weh
Эти слова лишь ранят
Doch das kleine, Wörter'l, Servus
Но это маленькое словечко "Servus"
Ist ein lieber letzter Gruss
Это милый последний привет
Wenn man Abschied nehmen muss
Когда нужно прощаться
Es gibt Jahraus Jahrein
Из года в год
Ein neuen Wein und neue Liebelein
Появляются новые вина и новые возлюбленные
Sag beim Abschied leise Servus
Скажи на прощанье тихо "Servus"
Und gibt's auch kein Wiedersehen
И даже если не увидимся больше
Einmal war es doch schön
Однажды ведь было хорошо





Авторы: Peter Kreuder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.