Peter Alexander - Schneemann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Alexander - Schneemann




Schneemann
Снеговик
Mit bleichem Gesicht
С бледным лицом,
Steht ein Kerl hinterm Haus.
Стоит парень за домом.
Mit Augen wie Kohlen,
С глазами, как угольки,
Schaut er nach dir aus
Он смотрит на тебя, моя дорогая.
Im Arm hält er drohend
В руке он грозно держит
Ein Besen aus Stroh.
Метлу из соломы.
Und doch alle Kinder
И всё же все дети
Die lieben ihn so.
Так любят его.
Schneemann,
Снеговик,
Schneemann heißt der Mann
Снеговик зовут этого мужчину.
Kinder, seht ihn euch doch an
Дети, посмотрите на него,
Die rote Nase und am Kopf
Красный нос и на голове
Den Blumentopf.
Цветочный горшок.
Ist er auch aus Eis und hat kein Herz,
Пусть он изо льда и без сердца,
Fühlt keinen Kummer keinen Schmerz.
Не чувствует ни горя, ни боли.
Wer gewinnt ein Kinderherz im Nu?
Кто завоюет детское сердце вмиг?
Schneemann nur du!
Снеговик, только ты!
Der frostige Mann
Морозный мужчина
Aus Schnee und aus Eis
Из снега и изо льда,
Auch ihm wird ums Herz
Даже у него на сердце
Aus Liebe ganz heiß.
От любви становится жарко.
Sein Schatz ist die Sonn
Его возлюбленная солнце,
Sie raubt ihm den Sinn
Она лишает его рассудка,
Denn wenn sie ihn anlacht
Ведь когда она ему улыбается,
Dann schmilzt er dahin
Он тает.
Schneemann,
Снеговик,
Weine nicht dabei
Не плачь,
Schau bald
Смотри, скоро
Machen wir dich neu
Мы сделаем тебя заново.
Und nur im Schatten,
И только в тени,
Pass mal auf
Будь внимателен,
Bau'n wir dich auf.
Мы тебя построим.
Bist du auch kalt
Пусть ты холодный
Und sagst kein Wort.
И не говоришь ни слова,
Wir lieben dich in einem fort
Мы любим тебя постоянно.
Wer gewinnt ein Kinderherz im Nu?
Кто завоюет детское сердце вмиг?
Schneemann nur du!
Снеговик, только ты!
Ich weiß noch als Kind
Я помню, в детстве
Sah ich oft in der Nacht
Я часто видел ночью,
Wie er dort im Mondschein,
Как он там, в лунном свете,
Das Haus hat bewacht.
Дом охранял.
Und doch eines Morgens,
И всё же однажды утром,
Na das war ein Schreck,
Вот это был испуг,
Der stumme Geselle war auf einmal weg.
Немой приятель вдруг исчез.
Schneemann,
Снеговик,
Hörst du unser Lied
Слышишь нашу песню?
Schneemann,
Снеговик,
Alle singen mit.
Все поют вместе.
Du der's mit Kinder so gut meint
Ты, кто так добр к детям,
Bist unser Freund.
Наш друг.
Bist ganz aus Eis und hast kein Herz,
Ты весь изо льда и без сердца,
Fühlst keinen Kummer keinen Schmerz.
Не чувствуешь ни горя, ни боли.
Wer gewinnt ein Kinderherz im Nu?
Кто завоюет детское сердце вмиг?
Schneemann nur du!
Снеговик, только ты!
Schneemann ...Schneemann...
Снеговик ...Снеговик...





Авторы: udo augartner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.