Marriage - Peter Allenперевод на русский




Marriage
Брак
I don't want a wife to speak of
Мне не нужна жена, о которой можно говорить
Honey, with you on my week off
Дорогая, с тобой я отдыхаю по выходным
Rules like that don't apply to me and you
Такие правила ко мне и тебе не применимы
Our arrangement must be looser
Наши договоренности должны быть более свободными
It's only that I've grown used to having you around
Я просто привык к тому, что ты рядом
To keep me whole
Чтобы чувствовать себя цельным
If I waited for your dinner
Если бы я ждал твой ужин
Darling, I'd be much thinner
Милая, я был бы намного стройнее
But I'm old enough to feed myself
Но я достаточно взрослая, чтобы сам себя накормить
Something else is cooking, baby
Что-то еще готовится, детка
I'm a man and you're my lady
Я мужчина, а ты моя дама
And that's enough for me
И этого мне достаточно
To keep me whole
Чтобы чувствовать себя цельным
So don't try to live your childhood dreams
Так что не пытайся жить своей детской мечтой
Of movies you might have known
О фильмах, которые ты могла знать
'Cause right here is all we really have
Потому что только здесь и сейчас у нас все есть, что нам нужно
And the golden days of Hollywood are gone
И золотые дни Голливуда прошли
I don't think that love and marriage
Я не думаю, что любовь и брак
Should be like a horse and carriage
Должны быть как лошадь и карета
Hitched up together to pull our lifetime through
Привязанные вместе, чтобы тянуть нашу жизнь вперед
Oh, as long as we have love to mould us
О, пока у нас есть любовь, чтобы нас формировать
No way to pigeon-hole us
Нет способа загнать нас в рамки, придать нам форму
Keep laughing when we're wrong
Продолжай смеяться, когда мы не правы
Let the smile start
Пусть улыбка начинается с этого
Separately we're strong
По отдельности мы сильны
Though the miles part
Хоть километры нас разделяют
Two people who just happen to make each other whole
Два человека, которым просто случается делать друг друга цельными






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.