Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
place
has
changed
since
we
were
the
kings
Dieser
Ort
hat
sich
verändert,
seit
wir
die
Könige
waren
The
shops
torn
down
where
we
pawned
our
rings
Die
Läden
sind
abgerissen,
wo
wir
unsere
Ringe
verpfändeten
8 by
10's
no
one
sees
no
more
8x10er
Fotos,
die
niemand
mehr
sieht
Like
Telly
Savalas
hangin'
by
the
door,
Palookaville
Wie
Telly
Savalas,
der
an
der
Tür
hing,
Palookaville
Well,
you
can't
tell
your
baby
how
a
left
jab
feels
Nun,
du
kannst
deiner
Liebsten
nicht
erzählen,
wie
sich
ein
linker
Jab
anfühlt
The
first
you
take
rocks
you
on
your
heels
Der
erste,
den
du
kassierst,
lässt
dich
auf
den
Fersen
wanken
Soon
you're
back
in
the
car
up
for
the
long
ride
home
Bald
sitzt
du
wieder
im
Auto
für
die
lange
Fahrt
nach
Hause
The
canvas
is
splattered
with
your
blood
and
bone,
Palookaville
Die
Leinwand
ist
bespritzt
mit
deinem
Blut
und
Knochen,
Palookaville
You
coulda
been
somebody
Du
hättest
jemand
sein
können
Coulda
been
somebody
to
see
Jemand
sein
können,
den
man
beachtet
You
coulda
been
somebody
Du
hättest
jemand
sein
können
Coulda
been
somebody
like
me
Jemand
sein
können
wie
ich
The
crowd
was
dressed
in
leathers
and
lace
Die
Menge
war
in
Leder
und
Spitze
gekleidet
They
scream
for
more,
why
you
work
this
fast?
Sie
schreien
nach
mehr,
warum
kämpfst
du
so
schnell?
Then
they
tore
up
their
programs
and
they
jumped
to
their
feet
Dann
zerrissen
sie
ihre
Programme
und
sprangen
auf
die
Füße
Whatd'ya
say,
we
go
get
somethin'
to
eat?
Over
in
Palookaville
Was
sagst
du,
gehen
wir
was
essen?
Drüben
in
Palookaville
Palookaville
cast
off
by
crooks
Palookaville,
von
Gaunern
verstoßen
A
punch
drunk
fighter
with
two
left
hooks
Ein
angeschlagener
Boxer
mit
zwei
linken
Haken
You
only
blame
yourself
for
the
way
it
went
Du
gibst
nur
dir
selbst
die
Schuld
daran,
wie
es
gelaufen
ist
You
threw
away
your
chances
now
you're
sweatin'
the
rent
Du
hast
deine
Chancen
weggeworfen,
jetzt
schwitzt
du
wegen
der
Miete
All
in
Palookaville
Alles
in
Palookaville
You
coulda
been
somebody
Du
hättest
jemand
sein
können
Coulda
been
somebody
to
see
Jemand
sein
können,
den
man
beachtet
You
coulda
been
somebody
Du
hättest
jemand
sein
können
Coulda
been
somebody
like
me
Jemand
sein
können
wie
ich
Now
you're
one
of
the
crowd
walkin'
where
they
walk
Jetzt
bist
du
einer
aus
der
Menge,
gehst,
wohin
sie
gehen
There's
a
new
kid
hoppin'
and
talkin'
the
talk
Da
ist
ein
neuer
Junge,
der
hüpft
herum
und
redet
groß
daher
But
you
know
what's
it's
like
fallin'
off'a
the
map
Aber
du
weißt,
wie
es
ist,
von
der
Bildfläche
zu
verschwinden
Your
heaven
sent
treasure
got
sprung
like
a
trap
Dein
himmelsgesandter
Schatz
ist
zugeschnappt
wie
eine
Falle
Over
Palookaville
Drüben
in
Palookaville
Now
there's
a
boy
in
the
dark
he's
got
a
ways
to
go
Jetzt
ist
da
ein
Junge
im
Dunkeln,
er
hat
noch
einen
weiten
Weg
vor
sich
Underneath
the
covers
with
a
radio
Unter
der
Decke
mit
einem
Radio
He's
tunin'
in
a
fight
from
Bangor
Maine
Er
stellt
einen
Kampf
aus
Bangor,
Maine
ein
Once
you
catch
the
bug
it's
never
the
same,
Palookaville
Wenn
dich
das
Fieber
einmal
packt,
ist
es
nie
mehr
dasselbe,
Palookaville
You
coulda
been
somebody
Du
hättest
jemand
sein
können
Coulda
been
somebody
to
see
Jemand
sein
können,
den
man
beachtet
You
coulda
been
somebody
Du
hättest
jemand
sein
können
Coulda
been
somebody
like
me
Jemand
sein
können
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.