Текст и перевод песни Peter Cincotti - World Gone Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Gone Crazy
Сошедший с ума мир
Here
we
go
again,
it's
7 a.m.
Вот
опять,
7 утра.
And
I'm
caught
the
rush
but
I'm
diving
in
И
я
попал
в
час
пик,
но
я
ныряю
в
него.
Another
day,
another
dollar.
Очередной
день,
очередной
доллар.
And
I'm
racing
time
just
to
get
in
line
И
я
гонюсь
за
временем,
просто
чтобы
встать
в
очередь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
Must
be
something
in
the
water.
Должно
быть,
что-то
в
воде.
And
I'd
be
drowning
in
the
noise
И
я
бы
утонул
в
этом
шуме,
If
it
wasn't
for
the
sound
of
your
voice.
Если
бы
не
звук
твоего
голоса.
In
a
world
gone
crazy,
В
мире,
сошедшем
с
ума,
No
one
else
can
save
me,
Никто
другой
не
может
меня
спасти,
Only
you
can
stop
me
from
Только
ты
можешь
удержать
меня
от
того,
чтобы
Coming
undone.
Я
совсем
развалился.
In
a
world
gone
sideways
В
мире,
идущем
наперекосяк,
Nothing
else
lights
my
way
Ничто
другое
не
освещает
мой
путь.
You're
my
24
hours
sun
shining
on
Ты
мое
24-часовое
солнце,
сияющее
над
World
gone
crazy
Сошедшим
с
ума
миром.
Now
it's
the
blind
leading
the
blind
Теперь
слепой
ведет
слепого,
And
I'm
gettin'
ahead
at
getting'
behind
И
я
преуспеваю
в
том,
чтобы
отставать.
Moving
fast
but
going
nowhere
Двигаюсь
быстро,
но
никуда
не
прихожу.
And
I'm
taking
my
share
of
fools
gold
И
я
получаю
свою
долю
фальшивого
золота.
Sometimes
I
feel
like
it's
out
of
control
Иногда
мне
кажется,
что
всё
выходит
из-под
контроля.
Must
be
something
in
the
air
Должно
быть,
что-то
в
воздухе.
And
I'd
believe
all
the
news
И
я
бы
поверил
всем
новостям,
If
it
wasn't
for
the
simple
truth
Если
бы
не
простая
истина.
In
a
world
gone
crazy
В
мире,
сошедшем
с
ума,
No
one
else
can
save
me
Никто
другой
не
может
меня
спасти,
Only
you
can
stop
from
coming
undone
Только
ты
можешь
удержать
меня
от
того,
чтобы
я
совсем
развалился.
In
a
world
gone
sideways
В
мире,
идущем
наперекосяк,
Nothing
else
lights
my
way
Ничто
другое
не
освещает
мой
путь.
You're
my
24
hours
sun
shining
on
Ты
мое
24-часовое
солнце,
сияющее
над
A
world
gone
crazy
Сошедшим
с
ума
миром.
And
I'd
be
down
to
my
last
defense
И
я
бы
остался
без
последней
защиты,
If
having
you
didn't
make
so
much
sense
Если
бы
быть
с
тобой
не
имело
такого
смысла.
In
a
world
gone
crazy
В
мире,
сошедшем
с
ума,
No
one
else
can
save
me
Никто
другой
не
может
меня
спасти,
Only
you
can
stop
from
coming
undone
Только
ты
можешь
удержать
меня
от
того,
чтобы
я
совсем
развалился.
In
a
world
gone
sideways
В
мире,
идущем
наперекосяк,
Nothing
else
lights
my
way
Ничто
другое
не
освещает
мой
путь.
You're
my
24
hours
sun
shining
on
Ты
мое
24-часовое
солнце,
сияющее
над
A
world
gone
crazy
Сошедшим
с
ума
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingoldsby Jonathan Case, Cincotti Peter M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.