Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dnes
som
to
ja
Today
I
am
the
one
Čo
chce
odísť
Who
wants
to
leave
Premá
rnil
som
veľa
času
I've
wasted
lots
of
time
Poba
lím
handier
pár
I'll
take
a
few
rags
Vo
dver
ách
dám
ti
ešte
pusu
I'll
give
you
a
kiss
at
the
door
Aj
dážď
sám
vie
Even
the
rain
itself
knows
(óóó)
už
nesta
čí
(oh
oh
oh)
it's
not
enough
Že
uschnú
tvoje
slzy
That
your
teardrops
will
dry
A
nás
viac
niet
And
we're
no
more
Láska
je
preč
Love
is
gone
Tak
nech
ťa
to
nemrzí
So
don't
be
sorry
Spomínam
na
ten
deň
I
remember
that
day
Prvý
raz
stretli
Met
for
the
first
time
Ja
som
bol
premočený
I
was
drenched
Tvoj
čierny
čaj
spojil
naše
cesty
Your
black
tea
brought
our
paths
together
Aj
dážď
sám
vie
Even
the
rain
itself
knows
(óóó)
už
nestačí
(oh
oh
oh)
it's
not
enough
Že
uschnú
tvoje
slzy
That
your
teardrops
will
dry
A
nás
viac
niet
And
we're
no
more
Láska
je
preč
Love
is
gone
Tak
nech
ťa
to
nemrzí
So
don't
be
sorry
Teraz
som
vo
vlaku
sám
Now
I'm
on
the
train
alone
Prstom
kreslím
I
draw
with
my
finger
Na
zahmlené
okno
On
the
foggy
window
Vonku
je
skoro
tma
It's
nearly
dark
outside
Zaspávam,
padám
s
tebou
do
snov
I
fall
asleep,
I
fall
into
a
dream
with
you
Aj
dážď
sám
vie
Even
the
rain
itself
knows
(óóó)
už
nestačí
(oh
oh
oh)
it's
not
enough
Že
uschnú
tvoje
slzy
That
your
teardrops
will
dry
A
nás
viac
niet
And
we're
no
more
Láska
je
preč
Love
is
gone
Tak
nech
ťa
to
nemrzí
So
don't
be
sorry
Aj
dážď
sám
vie
Even
the
rain
itself
knows
(óóó)
už
nestačí
(oh
oh
oh)
it's
not
enough
Že
uschnú
tvoje
slzy
That
your
teardrops
will
dry
A
nás
viac
niet
And
we're
no
more
Láska
je
preč
Love
is
gone
Tak
nech
ťa
to
nemrzí
So
don't
be
sorry
Aj
dážď
sám
vie
Even
the
rain
itself
knows
Že
uschnú
tvoje
slzy
That
your
teardrops
will
dry
A
nás
viac
niet
And
we're
no
more
Nás
viac
niet
We're
no
more
Nás
viac
niet...
We're
no
more...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Kupec, Jozef Sebo, Peter Cmorik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.