Текст и перевод песни Peter Cornelius, Hermann Prey & Leonard Hokanson - Christmas Carols, Op.8: 3. Die Könige
Christmas Carols, Op.8: 3. Die Könige
Christmas Carols, Op.8: 3. The Kings
Drei
Könige
wandern
aus
Morgenland
Three
Kings
wander
from
the
Orient
Ein
Sternlein
führt
sie
zum
Jordanstrand
A
little
star
leads
them
to
the
Jordan
shore
In
Juda
fragen
und
forschen
die
drei
In
Judah
they
ask
and
search
the
three
Wo
der
neugeborene
König
sei?
Where
is
the
newborn
King?
Sie
wollen
Weihrauch,
Myrrhen
und
Gold
They
want
incense,
myrrh
and
gold
Dem
Kinde
spenden
zum
Opfersold
To
give
to
the
child
as
a
sacrificial
gift
Und
hell
erglänzet
des
Sternes
Schein
And
the
star
shines
brightly
Zum
Stalle
gehen
die
Kön'ge
ein
The
Kings
enter
the
stable
Das
Knäblein
schauen
sie
wonniglich
They
look
upon
the
child
with
delight
Anbetend
neigen
die
Kön'ge
sich
Worshiping,
the
Kings
bow
Sie
bringen
Weihrauch,
Myrrhen
und
Gold
They
bring
incense,
myrrh
and
gold
Zum
Opfer
dar
dem
Knäblein
hold
As
a
sacrifice
to
the
precious
child
O
Menschenkind!
Halte
treulich
Schritt!
O
human
child!
Keep
your
steps
true!
Die
Kön'ge
wandern,
o
wandre
mit!
The
Kings
are
wandering,
o
walk
with
them!
Der
Stern
der
Liebe,
der
Gnade
Stern
The
star
of
love,
the
star
of
grace
Erhelle
dein
Ziel,
so
du
suchst
den
Herrn
Let
it
light
your
way,
if
you
seek
the
Lord
Und
fehlen
Weihrauch,
Myrrhen
und
Gold
And
incense,
myrrh
and
gold
are
lacking
Schenke
dein
Herz
dem
Knäblein
hold!
Give
your
heart
to
the
precious
child!
Schenk
ihm
dein
Herz!
Give
him
your
heart!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Leppard, Peter Cornelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.