Текст и перевод песни Peter Cornelius - Du entschuldige i kenn di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du entschuldige i kenn di
Excuse me, do I know you?
Wann
i
oft
a
bissl
ins
Narrnkastl
schau
When
I
often
watch
a
bit
of
silly
TV
Dann
siech
i
a
Madl
mit
Aug'n
so
blau
Then
I
see
a
girl
with
eyes
so
blue
A
Blau
des
laßt
si'
mit
gar
nix
anderm
vergleich'n
A
blue
that
can't
be
compared
to
anything
else
Sie
war
in
der
Schul'
der
erklärte
Schwarm
She
was
the
declared
crush
in
school
Von
mir
und
von
all
meine
Freund',
doch
dann
Of
me
and
all
my
friends,
but
then
Am
letzten
Schultag
da
stellte
das
Leben
seine
Weich'n
On
the
last
day
of
school,
life
set
its
course
Wir
hab'n
uns
sofort
aus
die
Aug'n
verlor'n
We
immediately
lost
sight
of
each
other
I
hab
mi
oft
g'fragt,
was
is
aus
ihr
word'n
I've
often
wondered
what
became
of
her
Die
Wege,
die
wir
beide
'gangen
sind
The
paths
we
both
took
War'n
net
die
gleichen
Weren't
the
same
Und
vorgestern
sitz
i
in
ein'm
Lokal
And
the
day
before
yesterday
I'm
sitting
in
a
bar
I
schau
in
zwa
Aug'n
und
waß
auf
einmal
I
look
into
two
eyes
and
suddenly
know
Es
is
dieses
Blau,
des
laßt
si
mit
gar
nix
vergleich'n
It's
this
blue
that
can't
be
compared
to
anything
Du
entschuldige
i
kenn
di
Excuse
me,
do
I
know
you?
Bist
du
net
die
Klane
Aren't
you
the
little
one
Die
i
schon
als
Bua
gern
g'habt
hab
That
I
liked
as
a
boy
Die
mit
dreizehn
schon
kokett
war
Who
was
already
flirtatious
at
thirteen
Mehr
als
was
erlaubt
war
More
than
what
was
allowed
Und
die
enge
Jeans
ang'habt
hat
And
who
wore
tight
jeans
I
hab
Nächte
lang
net
g'schlaf'n
I
didn't
sleep
for
nights
Nur
weil
du
im
Schulhof
Just
because
in
the
schoolyard
Einmal
mit
die
Aug'n
zwinkert
hast
You
winked
once
with
your
eyes
Komm
wir
streichen
fünfzehn
Jahr
Come
on,
let's
erase
fifteen
years
Hol'n
jetzt
alles
nach
Let's
catch
up
on
everything
now
Als
ob
dazwischen
einfach
nix
war
As
if
nothing
had
happened
in
between
Sie
schaut
mi
a
halbe
Minuten
lang
an
She
looks
at
me
for
half
a
minute
Sie
schaut,
daß
i
gar
nix
mehr
sag'n
kann
She
looks
so
that
I
can't
say
anything
anymore
I
sitz
wie
gelähmt
gegenüber,
und
kann's
gar
net
fass'n
I
sit
paralyzed
across
from
her,
and
can't
believe
it
I
hör'
ka
Musik
mehr
und
wart'
nur
drauf
I
don't
hear
any
music
anymore
and
just
wait
Daß
sie
endlich
sagt,
du
jetzt
wach
i
auf
For
her
to
finally
say,
now
I'm
waking
up
Der
Peter,
der
zehn
Häuser
weiterg'wohnt
hat
in
der
Gass'n
Peter,
who
lived
ten
houses
down
the
street
Sie
zwinkert
mir
zu
wie
vor
fünfzehn
Jahr
She
winks
at
me
like
she
did
fifteen
years
ago
Sie
sagt
"Na
wie
geht's
da,
mei
Peterl
na
klar
She
says
"Well,
how
are
you
doing,
my
Peter,
of
course
Du
hast
a
schon
sehr
lang
nix
mehr
von
dir
hör'n
lass'n"
We
haven't
heard
from
you
in
a
long
time"
I
nick'
nur
ja
sehr
lang
ja
viel
zu
lang
I
just
nod
yes,
very
long,
yes,
much
too
long
Sie
meint
komm
probier'n
wir's
halt
jetzt
miteinand
She
says
come
on,
let's
just
try
it
together
Und
später
sag
i
lachend
no'
einmal
zu
ihr
auf
der
Straß'n
And
later
I
say
laughing
once
more
to
her
on
the
street
Du
entschuldige
i
kenn
di
Excuse
me,
do
I
know
you?
Bist
du
net
die
Klane
Aren't
you
the
little
one
Die
i
schon
als
Bua
gern
g'habt
hab
That
I
liked
as
a
boy
Die
mit
dreizehn
schon
kokett
war
Who
was
already
flirtatious
at
thirteen
Mehr
als
was
erlaubt
war
More
than
what
was
allowed
Und
die
enge
Jeans
ang'habt
hat
And
who
wore
tight
jeans
I
hab
Nächte
lang
net
g'schlaf'n
I
didn't
sleep
for
nights
Nur
weil
du
im
Schulhof
Just
because
in
the
schoolyard
Einmal
mit
die
Aug'n
zwinkert
hast
You
winked
once
with
your
eyes
Komm
wir
streichen
fünfzehn
Jahr
Come
on,
let's
erase
fifteen
years
Hol'n
jetzt
alles
nach
Let's
catch
up
on
everything
now
Als
ob
dazwischen
einfach
nix
war
As
if
nothing
had
happened
in
between
Du
entschuldige
i
kenn
di
Excuse
me,
do
I
know
you?
Bist
du
net
die
Klane
Aren't
you
the
little
one
Die
i
schon
als
Bua
gern
g'habt
hab
That
I
liked
as
a
boy
Die
mit
dreizehn
schon
kokett
war
Who
was
already
flirtatious
at
thirteen
Mehr
als
was
erlaubt
war
More
than
what
was
allowed
Und
die
enge
Jeans
ang'habt
hat
And
who
wore
tight
jeans
I
hab
Nächte
lang
net
g'schlaf'n
I
didn't
sleep
for
nights
Nur
weil
du
im
Schulhof
Just
because
in
the
schoolyard
Einmal
mit
die
Aug'n
zwinkert
hast
You
winked
once
with
your
eyes
Komm
wir
streichen
fünfzehn
Jahr
Come
on,
let's
erase
fifteen
years
Hol'n
jetzt
alles
nach
Let's
catch
up
on
everything
now
Als
ob
dazwischen
einfach
nix
war
As
if
nothing
had
happened
in
between
Komm
wir
streichen
fünfzehn
Jahr
Come
on,
let's
erase
fifteen
years
Hol'n
jetzt
alles
nach
Let's
catch
up
on
everything
now
Als
ob
dazwischen
einfach
nix
war
As
if
nothing
had
happened
in
between
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cornelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.