Peter Cornelius - Geisterbahn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Cornelius - Geisterbahn




Geisterbahn
Haunted House
I muß wirklich starke Nerven hab'n.
I've got nerves of steel, I'll admit it.
I war als Kind schon ganz begeistert von der Geisterbahn.
As a kid, I loved haunted houses like nothing else.
Aber heute bleib i davon völlig unberührt.
But today, I don't flinch at them a bit.
Denn das Grauen krieg i jeden Tag zu Haus serviert.
I get my daily dose of terror right at home.
I fahr nimmer, i fahr nimmer mit der Geisterbahn,
I don't do haunted houses anymore, no way,
I hör ma lieber, i hör ma lieber die Nachrichten an.
I'd rather listen to the news, any day.
Mit der Zeit wird der Mensch natürlich abgebrüht.
Over time, a person becomes desensitized, you see.
Wo i früher no die Ganselhaut kriegt hab, bleib i heute ganz kühl.
Where I once got goosebumps, now I stay totally cool.
Der schlimmste Horrorfilm haut mi heute seelisch überhaupt nimmer zamm.
The most terrifying horror movie couldn't shake me up now.
Brauch i an Nervenkitzel, na dann hör i ma die Nachrichten an.
If I want a thrill, I just listen to the news.
I fahr nimmer, i fahr nimmer mit der Geisterbahn.
I don't do haunted houses anymore.
I hör ma lieber, i hör ma lieber die Nachrichten an.
I'd rather listen to the news.
Denn wo die Geister, wo die Geisterbahn net weiter kann,
Where ghosts and haunted houses fail to deliver,
Dort fangen, dort fangen die Nachrichten an.
The news, my dear, is where the real horrors dwell.
Völlig locker, geh i heute a um Mitternacht,
I'm totally relaxed walking through a cemetery at midnight now,
über'n Friedhof, früher hätt i in die Hos'n g'macht.
When once I'd have peed my pants, I vow.
Es is logisch, daß mi des heute nimmer schrecken kann,
It's logical that it doesn't scare me anymore,
Denn i hör ma jeden Abend die Nachrichten an.
Because I watch the news every night on TV.
I fahr nimmer, i fahr nimmer mit der Geisterbahn.
I don't do haunted houses anymore.
I hör ma lieber, i hör ma lieber die Nachrichten an.
I'd rather listen to the news.
Denn wo die Geister, wo die Geisterbahn net weiter kann,
Where ghosts and haunted houses fail to deliver,
Dort fangen, dort fangen die Nachrichten an.
The news, my dear, is where the real horrors dwell.





Авторы: Peter Cornelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.