Текст и перевод песни Peter Cornelius - Segel im Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segel im Wind
Парус на ветру
Du
bist
a
Frau
bei
der
man
völlig
vergißt,
daß
es
noch
andere
gibt.
Ты
та
женщина,
с
которой
совершенно
забываешь,
что
есть
другие.
Man
dreht
sich
nimmer
nach
den
Anderen
um,
weil
man
sie
gar
nicht
mehr
sieht.
Больше
не
оглядываешься
на
других,
потому
что
их
просто
не
видишь.
Net
a
Minute
vergeht
in
der
man
net
an
di'
denkt
und
man
spürt,
Ни
минуты
не
проходит,
чтобы
не
думал
о
тебе,
и
чувствую,
Daß
die
Beziehung
zu
dir
ganz
intensiv
und
völlig
schicksalhaft
wird.
Что
наши
отношения
очень
глубокие
и
совершенно
роковые.
Du
bist
elektrisches
Fieber
und
man
wünscht
sich
das
es
nie
mehr
vergeht.
Ты
— электрический
жар,
и
хочется,
чтобы
он
никогда
не
проходил.
Eine
Lawine
von
Gefühlen
reißt
mich
mit,
bis
sie
mich
zärtlich
begräbt.
Лавина
чувств
уносит
меня,
пока
нежно
не
погребет.
A
Mensch
der
so
wie
du
gibt,
is
auch
a
Mensch
der
sehr
bald
wieder
nimmt.
Человек,
который
так
отдаётся,
как
ты,
очень
скоро
заберёт
всё
обратно.
Du
hast
die
Kraft
einer
Löwin,
doch
du
treibst
so
wie
a
Segel
im
Wind.
В
тебе
сила
львицы,
но
ты
словно
парус
на
ветру.
Kannst
du
net
no
bleib'n,
na
- du
mußt
geh'n,
Не
можешь
остаться,
нет
— ты
должна
уйти,
Laß
di'
weiter
treib'n,
trotzdem
war's
schön.
Пусть
тебя
несёт
дальше,
но
всё
же
было
прекрасно.
Es
wäre
dumm
zu
versuchen
an
Gesetzen
des
Lebens
zu
dreh'n.
Глупо
пытаться
менять
законы
жизни.
Wenn
etwas
wild
ist
wie
du
dann
muß
man
wissen,
daß
man
das
niemals
zähmt.
Если
кто-то
дикий,
как
ты,
нужно
понимать,
что
его
никогда
не
приручить.
Es
ist
dein
Recht
so
zu
leben,
denn
du
hast
nur
des
eine
O.K.
Ты
вправе
так
жить,
ведь
у
тебя
только
эта
жизнь.
Du
gibst
di'
net
gleich
zufrieden
und
du
weißt
du
willst
geh'n
- also
geh'.
Ты
не
довольствуешься
малым
и
знаешь,
что
хочешь
уйти
— так
уходи.
Es
ist
mir
klar
daß
jemand
nur
so
geben
kann,
wenn
er
dann
auch
wieder
nimmt.
Мне
ясно,
что
так
отдаваться
может
лишь
тот,
кто
потом
всё
заберёт.
Du
hast
die
Kraft
einer
Löwin
doch
du
treibst
so
wie
a
Segel
im
Wind.
В
тебе
сила
львицы,
но
ты
словно
парус
на
ветру.
Kannst
du
net
no
bleib'n,
nur
heute
Nacht.
Не
можешь
ли
остаться,
хотя
бы
на
эту
ночь?
Hilf
mir
zu
verzeih'n,
gib
mir
die
Kraft.
Помоги
мне
простить,
дай
мне
силы.
Es
ist
dein
Recht
so
zu
leben,
denn
du
hast
nur
des
eine
O.K.
Ты
вправе
так
жить,
ведь
у
тебя
только
эта
жизнь.
Du
gibst
di'
net
gleich
zufrieden
und
du
weißt
du
willst
gehn
- also
geh'.
Ты
не
довольствуешься
малым
и
знаешь,
что
хочешь
уйти
— так
уходи.
Es
ist
mir
klar
daß
jemand
nur
so
geben
kann,
wenn
er
dann
auch
wieder
nimmt.
Мне
ясно,
что
так
отдаваться
может
лишь
тот,
кто
потом
всё
заберёт.
Du
hast
die
Kraft
einer
Löwin
doch
du
treibst
so
wie
a
Segel
im
Wind.
В
тебе
сила
львицы,
но
ты
словно
парус
на
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cornelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.