Текст и перевод песни Peter Cornelius - Wenn der Tag in die Nacht geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Tag in die Nacht geht
Когда день переходит в ночь
Ich
bin
dankbar
für
jeden
Tag,
den
du
bei
mir
bist.
Я
благодарен
за
каждый
день,
что
ты
со
мной.
Du
gibst
mir
Zuflucht,
du
gibst
mir
Halt,
ist
mir
das
Leben
zu
trist.
Ты
даришь
мне
приют,
ты
даришь
мне
опору,
когда
жизнь
становится
слишком
унылой.
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
dann
sei
bitte
bei
mir,
Когда
день
переходит
в
ночь,
прошу,
будь
со
мной,
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
dann
kann
sein,
daß
ich
frier.
Когда
день
переходит
в
ночь,
я
могу
замёрзнуть.
Ich
bin
manches
Mal
so
verloren,
bin
oft
gar
nicht
in
mir,
Я
порой
так
потерян,
часто
не
нахожу
себя,
Doch
ich
weiß
du
gibst
immer
Acht,
daß
ich
mich
nicht
verlier.
Но
я
знаю,
ты
всегда
следишь,
чтобы
я
не
сбился
с
пути.
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
dann
sei
bitte
bei
mir,
Когда
день
переходит
в
ночь,
прошу,
будь
со
мной,
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
laß
nicht
zu,
daß
ich
frier.
Когда
день
переходит
в
ночь,
не
дай
мне
замёрзнуть.
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
gib
mir
bitte
die
Hand,
Когда
день
переходит
в
ночь,
прошу,
дай
мне
свою
руку,
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
sei
mein
wärmendes
Gewand.
Когда
день
переходит
в
ночь,
будь
моим
согревающим
одеялом.
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht
- halt
mich
fest.
Когда
день
переходит
в
ночь
- обними
меня
крепко.
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
dann
sei
bitte
bei
mir,
Когда
день
переходит
в
ночь,
прошу,
будь
со
мной,
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
laß
nicht
zu,
daß
ich
frier.
Когда
день
переходит
в
ночь,
не
дай
мне
замёрзнуть.
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
dann
sei
bitte
bei
mir,
Когда
день
переходит
в
ночь,
прошу,
будь
со
мной,
Wenn
der
Tag
in
die
Nacht
geht,
laß
nicht
zu,
daß
ich
frier.
Когда
день
переходит
в
ночь,
не
дай
мне
замёрзнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cornelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.