Peter Dawson - A Bachelor Gay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Dawson - A Bachelor Gay




A Bachelor Gay
Веселый холостяк
A bachelor gay am I
Я веселый холостяк,
Though I suffer from Cupid's dart
Хотя страдаю от стрелы Купидона,
But never I vow will I say die
Но клянусь, никогда не скажу "умру",
In spite of an aching heart
Несмотря на ноющую боль в сердце.
For a man who has loved
Ведь мужчина, который любил
A girl or two
Девушку или двух,
Though the fact must be confessed
Хотя, надо признаться,
He always swears the whole way through
Всегда клянется на всем пути,
To every girl he tries to woo
Каждой девушке, за которой ухаживает,
That he loves her far the best
Что любит ее больше всех.
At seventeen he falls in love quite madly
В семнадцать он безумно влюбляется
With eyes of tender blue
В нежно-голубые глаза.
At twenty-four he gets it rather badly
В двадцать четыре его сильно задевает
With eyes of a different hue
Цвет глаз другого оттенка.
At thirty-five
В тридцать пять
You'll find him flirting sadly
Ты найдешь его грустно флиртующим
With two or three or more
С двумя, тремя или больше.
When he fancies he is past love
Когда ему кажется, что любовь прошла,
It is then he meets his last love
Именно тогда он встречает свою последнюю любовь,
And he loves her
И он любит ее
As he's never loved before.
Как никогда раньше.
A girl as you've heard of old
Девушка, как ты слышала,
Is a kind of a paradox
Это своего рода парадокс.
She changes her mind more times I'm told
Она меняет свое мнение, говорят,
Than ever she does her frocks
Чаще, чем платья.
And a man's like a moth around a flame
А мужчина, как мотылек у пламени,
For it's nearly always found
Ведь почти всегда получается так,
He burns his wings, but all the same
Что он обжигает крылья, но все равно
The nicest part of Cupid's game
Самая приятная часть игры Купидона
Is fluttering round and round
Порхать вокруг да около.
At seventeen he falls in love quite madly
В семнадцать он безумно влюбляется
With eyes of tender blue
В нежно-голубые глаза.
At twenty-four he gets it rather badly
В двадцать четыре его сильно задевает
With eyes of a different hue
Цвет глаз другого оттенка.
At thirty-five you'll find him flirting sadly
В тридцать пять ты найдешь его грустно флиртующим
With two or three or more
С двумя, тремя или больше.
When he fancies he is past love
Когда ему кажется, что любовь прошла,
It is then he meets his last love
Именно тогда он встречает свою последнюю любовь,
And he loves her
И он любит ее
As he's never loved before.
Как никогда раньше.





Авторы: JAMES TATE, PHIL KELSALL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.