Текст и перевод песни Peter Dawson - Trees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
that
I
shall
never
see
Думаю,
я
никогда
не
увижу
A
poem
lovely
as
a
tree,
Стиха,
прекрасного,
как
дерево,
A
tree
whose
hungry
mouth
is
pressed
Дерева,
чей
жадный
рот
прижат
Against
the
earth's
sweet
flowing
breast
К
земле,
к
ее
пышной
груди,
A
tree
that
looks
at
God
all
day,
Дерева,
что
смотрит
на
Бога
весь
день,
And
lifts
her
leafy
arms
to
pray,
И
тянет
лиственные
руки,
чтоб
молиться,
A
tree
that
may
in
summer
wear
Дерева,
что
может
летом
носить
A
nest
of
robins
in
her
hair,
Гнездо
малиновки
в
своей
листве,
Upon
whose
bosom
snow
has
lain,
На
чьей
груди
лежал
снег,
Who
intimately
lives
with
rain,
Кто
так
близок
с
дождем,
Poems
are
made
by
fools
like
me,
Стихи
сложены
дураками,
как
я,
But
only
God
can
make
a
tree.
Но
только
Бог
может
создать
дерево.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyce Kilmer, Oscar Rasbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.