Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Of The English Roses
Letzte der englischen Rosen
My,
you
did
look
dapper
in
your
mothers
Mein,
du
sahst
so
schick
aus
in
deiner
Mutter
Old
green
scarf
altem
grünen
Schal
With
your
famous
Auntie
Aurthur's
trousers
on
mit
den
berühmten
Hosen
deiner
Tante
Aurhur
an
You
were
slapped
by
that
slapper
Dich
hat
diese
Schlampe
geschlagen
And
how
we
all
laughed
und
wie
wir
alle
lachten
But
she
laughed
the
loudest
doch
sie
lachte
am
lautesten
Oh
in
'93
Oh,
im
Jahr
'93
You
could
charm
the
bees
knees
off
the
bees
konntest
du
den
Bienen
die
Knie
charmieren
"Cheeky"
you'd
say
and
we
all
fell
around
"Frechling",
sagtest
du
und
wir
fielen
um
Rolling
round
the
playground
rollten
über
den
Spielplatz
"Saucy"
you'd
say
and
we
all
fell
about
"Pfiffig",
sagtest
du
und
wir
kugelten
vor
Lachen
Rolling
round
the
playground
rollten
über
den
Spielplatz
We
all
sang
sangen
wir
alle
Skipping
and
dancing
hand
in
hand
hüpfend
und
tanzend
Hand
in
Hand
Yeah
it
was
all
the
boys
together
Ja,
alle
Jungs
zusammen
And
all
the
girls
together
und
alle
Mädchen
zusammen
She's
the
last
of
the
English
roses
Sie
ist
die
letzte
der
englischen
Rosen
She's
the
last
of
the
English
roses
Sie
ist
die
letzte
der
englischen
Rosen
She
knows
her
Rodneys
from
her
Stanleys
Sie
kennt
ihre
Rodneys
von
ihren
Stanleys
And
her
Kappas
from
her
Reeboks
und
ihre
Kappas
von
ihren
Reeboks
And
her
tit
from
her
tat
und
ihr
Links
von
ihrem
Rechts
And
Winstons
from
her
Enoks
und
Winstons
von
ihren
Enoks
It's
fine
and
take
what
I
Es
ist
gut
und
nimm
was
ich
Coming
out,
coming
alive
komm
raus,
komm
zum
Leben
Round
the
Snooker
table
Rund
um
den
Snookertisch
You
dance
the
Frutti-Tutti
tanzst
den
Frutti-Tutti
She
almost
spilled
her
lager
Sie
verschüttete
fast
ihr
Bier
Toasting
girls
of
great
beauty
und
prostete
wunderschönen
Mädchen
zu
But
the
closing
moved
by
Doch
die
Sperrstunde
kam
näher
Coming
of
age,
coming
alive
Erwachsen
werden,
zum
Leben
erwachen
All
the
boys
together
Alle
Jungs
zusammen
And
all
the
girls
together
und
alle
Mädchen
zusammen
She's
the
last
of
the
English
roses
Sie
ist
die
letzte
der
englischen
Rosen
She's
the
last
of
the
English
roses
Sie
ist
die
letzte
der
englischen
Rosen
Yeah
she's
the
last
of
the
English
roses
Ja,
sie
ist
die
letzte
der
englischen
Rosen
She's
the
last
of,
last
of
the
English
Sie
ist
die
letzte,
letzte
der
englischen
English
roses
englischen
Rosen
Ah
sometimes
you
can't
change
Ah,
manchmal
kannst
du
dich
nicht
ändern
There'll
be
no
place
Es
wird
keinen
Ort
geben
Ce
soir,
disons
chez
moi
Heute
Abend,
sagen
wir
bei
mir
Enfin
je
compte
de
toi
Schließlich
zähle
ich
auf
dich
Je
te
drague
la
rose
mystique
Ich
flirte
mit
der
mystischen
Rose
Tu
l'arrose
mystique?
Bewässerst
du
die
mystische
Rose?
C'est
mon
monde
de
soleil
Das
ist
meine
Sonnenwelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Doherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.