Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Looking Glass
Сквозь Зазеркалье
Can
you
hear
over
the
buzz
of
flies
Слышишь
ли
ты
сквозь
жужжание
мух,
Between
the
pillows
and
the
skies
Между
подушками
и
небесами,
That
beg
into
your
eyes
Что
умоляют
твои
глаза,
Through
the
looking
glass
Сквозь
зазеркалье,
In
between
your
thighs
Между
твоих
бедер,
A
talking
cat's
no
great
surprise
Говорящий
кот
не
станет
сюрпризом,
As
we
go
straight
down
the
rabbit
hole
Когда
мы
падаем
в
кроличью
нору,
I've
been
meaning
to
tell
you
Я
все
хотел
сказать
тебе,
A
sentimental
thing
that
occurred
to
me
Сентиментальную
вещь,
которая
пришла
мне
в
голову,
I
was
wanting
to
show
you
Я
хотел
показать
тебе,
A
set
of
photographs
Набор
фотографий,
That'll
make
you
laugh
or
smile
Которые
заставят
тебя
смеяться
или
улыбаться.
You
might
wanna
stick
one
on
his
nose
Ты,
возможно,
захочешь
прилепить
одну
ему
на
нос,
Around
his
teeth,
down
his
drug
hole
Вокруг
его
зубов,
в
его
наркотический
провал,
There's
nowhere
else
for
teeth
to
go
Зубам
больше
некуда
идти.
Scottish
fiver
up
his
nose
Шотландская
пятерка
у
него
в
носу,
Haven't
seen
his
face
Не
видел
его
лица
Since
oh
so
long
ago
Так
давно,
I
was
there
to
sing
but
I
didn't
dare
Я
был
там,
чтобы
петь,
но
не
осмелился,
His
lips
are
blue,
his
eyes
are
closed
Его
губы
синие,
глаза
закрыты.
I've
been
meaning
to
tell
you
Я
все
хотел
сказать
тебе,
A
sentimental
thing
that
occurred
to
me
Сентиментальную
вещь,
которая
пришла
мне
в
голову,
Yeah,
I
was
wanting
to
show
you
Да,
я
хотел
показать
тебе,
A
set
of
photographs
Набор
фотографий,
The
moment
came
and
went
too
fast
Момент
пришел
и
ушел
слишком
быстро.
What
the
papers
say
isn't
true
То,
что
пишут
газеты,
неправда,
There's
no
more
shouting,
no
more
pouting
for
you
Больше
никаких
криков,
никаких
дуться
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Doherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.