Peter Doherty - Who's Been Having You Over - перевод текста песни на немецкий

Who's Been Having You Over - Peter Dohertyперевод на немецкий




Who's Been Having You Over
Wer hat dich über den Tisch gezogen?
It′s more or less that time, is it?
Es ist mehr oder weniger so weit, oder?
To revisit the how, the why, the what, wheres and when
Um das Wie, das Warum, das Was, die Orte und Zeiten zu durchgehen
And if you're still inclined to give it credence
Und wenn du noch geneigt bist, dem Glauben zu schenken
Or jib it on as a conspiracy then
Oder es als Verschwörung abzutun
You′re so rock 'n' roll
Du bist so rock 'n' roll
My, you′re so rock ′n' roll
Meine Güte, du bist so rock 'n' roll
Oh, but the rhyme that it took
Oh, doch der Reim, den es brauchte
To fill the right hook
Um den rechten Haken zu füllen
You need a medical
Du brauchst einen Arzt
A crow bar and a miracle
Einen Brecheisen und ein Wunder
Who′s been having you over?
Wer hat dich über den Tisch gezogen?
Yeah, who's been tucking you up?
Ja, wer hat dich eingewickelt?
Shaking you down?
Dich abgezockt?
Who′s been having you over?
Wer hat dich über den Tisch gezogen?
The world once was flat, the world got round
Die Welt war einst flach, die Welt wurde rund
Made the maid a fresh spring bonnet
Macht der Magd einen frischen Frühlingshut
He flicked ash on it
Er ließ Asche drauf fallen
Slipped down legs akimbo into the grave
Rutschte mit gespreizten Beinen ins Grab
Spat out a hex on it
Spuckte einen Fluch darauf
Effects all on it
All seine Wirkung darauf
Stanley on the rebound at the Jesus save
Stanley auf dem Rückweg zur Jesus-Rettung
Oh, that's so nonsensical
Oh, das ist so unsinnig
So rock and roll
So rock 'n' roll
Oh, the DA ran checks on it
Oh, der Staatsanwalt überprüfte es
Found a sulphur speck on it
Fand ein Schwefelkorn daran
And now you need an alibi
Und jetzt brauchst du ein Alibi
The best that money can buy
Das beste, das Geld kaufen kann
And who′s been having you over?
Und wer hat dich über den Tisch gezogen?
And who's been tucking you up?
Und wer hat dich eingewickelt?
Fucking you round?
Dich verarscht?
Who's been having you over?
Wer hat dich über den Tisch gezogen?
Well, you′re free to go, don′t leave town
Nun, du bist frei, verlass die Stadt nicht
So rock and roll
So rock 'n' roll
So rock and roll
So rock 'n' roll
So rock and roll
So rock 'n' roll
You need a medical
Du brauchst einen Arzt
Not a fucking miracle
Kein verdammtes Wunder
Who's been having you over?
Wer hat dich über den Tisch gezogen?
Who′s been tucking you up?
Wer hat dich eingewickelt?
Shaking you down
Dich abgezockt
Who's been having you over? Yeah
Wer hat dich über den Tisch gezogen? Ja
Shaking you down
Dich abgezockt
Who′s been having you over?
Wer hat dich über den Tisch gezogen?
Who's been tucking you up?
Wer hat dich eingewickelt?
Shaking you down
Dich abgezockt
Who′s been having you over?
Wer hat dich über den Tisch gezogen?
The world gets back, the world gets round
Die Welt kommt zurück, die Welt wird rund





Авторы: Peter Doherty, Mark Jeffrey Myers, Katia De Vidas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.