Текст и перевод песни Peter Fox - Das Zweite Gesicht - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Zweite Gesicht - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Второе лицо - Концерт в Берлин Вульхайде, июнь 2009
Die
Stimme
bebt
und
der
Blick
ist
Eis,
Голос
дрожит,
а
взгляд
ледяной,
Gleich
geht
jemand
hier
zu
weit.
Сейчас
кто-то
зайдет
слишком
далеко.
Die
Zunge
ist
geladen
und
bereit
Язык
заряжен
и
готов
Die
Wörter
von
der
Leine
zu
lassen,
sich
Feinde
zu
machen.
Спустить
слова
с
поводка,
нажить
себе
врагов.
Die
Pfeilspitzen
voller
Gift:
Наконечники
стрел
полны
яда:
Der
Feind
wackelt,
wenn
du
triffst.
Враг
шатается,
когда
ты
попадаешь.
Du
triumphierst,
wenn
er
kippt,
Ты
торжествуешь,
когда
он
падает,
Doch
morgen
um
diese
Zeit
tut
es
dir
leid.
Но
завтра
в
это
же
время
ты
пожалеешь.
Hahnenkampf
um
einen
Haufen
Mist.
Петушиные
бои
из-за
кучи
навоза.
Jemanden
opfern
für
einen
lauen
Witz.
Принести
кого-то
в
жертву
ради
плоской
шутки.
Eine
Spinne
tot–duschen,
wenn
du
in
der
Wanne
sitzt.
Залить
кипятком
паука,
когда
ты
сидишь
в
ванне.
Einem
Dummen
zeigen,
dass
du
schlauer
bist.
Показать
глупцу,
что
ты
умнее.
Denn
es
steckt
mit
dir
unter
einer
Haut
Ведь
оно
скрывается
под
твоей
кожей
Und
du
weißt,
es
will
raus
ans
Licht
И
ты
знаешь,
оно
хочет
выйти
на
свет
Die
Käfigtür
geht
langsam
auf
und
da
zeigt
es
sich
Дверь
клетки
медленно
открывается,
и
вот
оно
показывается
Das
zweite
Gesicht
Твое
второе
лицо
Ein
Biest
lebt
in
deinem
Haus
Зверь
живет
в
твоем
доме
Du
schließt
es
ein,
es
bricht
aus
Ты
запираешь
его,
оно
вырывается
Das
gleiche
Spiel
jeden
Tag
Та
же
игра
каждый
день
Vom
Laufstall
bis
ins
Grab
От
манежа
до
могилы
Ein
Biest
lebt
in
deinem
Haus
Зверь
живет
в
твоем
доме
Du
schließt
es
ein,
es
bricht
aus
Ты
запираешь
его,
оно
вырывается
Es
kommt
durch
jede
Tür
Оно
проходит
через
каждую
дверь
Es
wohnt
bei
dir
und
bei
mir
Оно
живет
у
тебя
и
у
меня
Du
willst
nach
vorn,
die
anderen
wollen
zurück
Ты
хочешь
вперед,
другие
хотят
назад
Du
hast
Visionen,
doch
sie
kommen
nicht
mit
У
тебя
есть
видения,
но
они
не
идут
с
тобой
Jemand
steht
zwischen
dir
und
deinem
Glück
Кто-то
стоит
между
тобой
и
твоим
счастьем
Und
es
macht
dich
rasend,
du
kannst
es
nicht
ertragen
И
это
сводит
тебя
с
ума,
ты
не
можешь
этого
выносить
Du
guckst
dir
zu
und
du
hörst
dich
reden
Ты
смотришь
на
себя
и
слышишь,
как
ты
говоришь
Du
bist
grad
sensationell
daneben
Ты
сейчас
феноменально
неправа
Versuchst
vom
Gas
zu
gehen,
dein
Fuß
ist
grad
gelähmt
Пытаешься
убрать
ногу
с
газа,
но
твоя
нога
как
будто
парализована
Du
siehst
die
Wand
und
fährst
dagegen
Ты
видишь
стену
и
врезаешься
в
нее
Du
spielst
falsch,
um
nicht
zu
verlieren
Ты
играешь
нечестно,
чтобы
не
проиграть
Dann
feiern,
als
wär
nichts
passiert
Потом
празднуешь,
как
будто
ничего
не
случилось
Dein
Gewissen
ist
betrunken
Твоя
совесть
пьяна
Die
Frau
deines
Freundes
kommt
mit
zu
dir
Жена
твоего
друга
приходит
к
тебе
Es
steckt
mit
dir
unter
einer
Haut
Оно
скрывается
под
твоей
кожей
Und
du
weißt
es
will
raus
ans
Licht
И
ты
знаешь,
оно
хочет
выйти
на
свет
Die
Käfigtür
geht
langsam
auf
und
da
zeigt
es
sich
Дверь
клетки
медленно
открывается,
и
вот
оно
показывается
Das
zweite
Gesicht
Твое
второе
лицо
Ein
Biest
lebt
in
deinem
Haus
Зверь
живет
в
твоем
доме
Du
schließt
es
ein,
es
bricht
aus
Ты
запираешь
его,
оно
вырывается
Das
gleiche
Spiel
jeden
Tag
Та
же
игра
каждый
день
Vom
Laufstall
bis
ins
Grab
От
манежа
до
могилы
Ein
Biest
lebt
in
deinem
Haus
Зверь
живет
в
твоем
доме
Du
schließt
es
ein,
es
bricht
aus
Ты
запираешь
его,
оно
вырывается
Es
kommt
durch
jede
Tür
Оно
проходит
через
каждую
дверь
Es
wohnt
bei
dir
und
bei
mir
Оно
живет
у
тебя
и
у
меня
Ein
Biest
lebt
in
deinem
Haus
(Haus,
Haus,
Haus)
Зверь
живет
в
твоем
доме
(доме,
доме,
доме)
Du
schließt
es
ein,
es
bricht
aus
(aus,
aus,
aus,
aus,
...)
Ты
запираешь
его,
оно
вырывается
(вырывается,
вырывается,
вырывается,
...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.