Peter Fox - Das Zweite Gesicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Fox - Das Zweite Gesicht




Das Zweite Gesicht
The Second Face
Die Stimme bebt und der Blick ist Eis,
Her voice is quivering, her eyes are like ice
Gleich geht jemand hier zu weit.
Someone's about to cross the line.
Die Zunge ist geladen und bereit
Her tongue is loaded and ready to be released
Die Wörter von der Leine zu lassen, sich Feinde zu machen.
To let the words off its leash and make enemies.
Die Pfeilspitzen voller Gift:
Arrow tips full of poison
Der Feind wackelt, wenn du triffst.
The enemy wavers when you hit them
Du triumphierst, wenn er kippt,
You triumph when they fall
Doch morgen um diese Zeit tut es dir leid.
But tomorrow by this time you'll regret it.
Hahnenkampf um einen Haufen Mist.
Cockfight over a pile of shit.
Jemanden opfern für einen lauen Witz.
Sacrifice someone for a lame joke.
Eine Spinne tot–duschen, wenn du in der Wanne sitzt.
A dead spider in the shower when you're sitting in the tub.
Einem Dummen zeigen, dass du schlauer bist.
Show a fool that you're smarter than them.
Denn es steckt mit dir unter einer Haut
Because it's hiding under the same skin as you
Und du weißt, es will raus ans Licht
And you know it wants to come out
Die Käfigtür geht langsam auf und da zeigt es sich
The cage door slowly opens and it shows up
Das zweite Gesicht
The second face
Ein Biest lebt in deinem Haus
A beast lives in your house
Du schließt es ein, es bricht aus
You lock it up, it breaks out
Das gleiche Spiel jeden Tag
The same game every day
Vom Laufstall bis ins Grab
From the playpen to the grave
Ein Biest lebt in deinem Haus
A beast lives in your house
Du schließt es ein, es bricht aus
You lock it up, it breaks out
Es kommt durch jede Tür
It comes through every door
Es wohnt bei dir und bei mir
It lives with you and with me
Du willst nach vorn, die anderen wollen zurück
You want to go forward, the others want to go back
Du hast Visionen, doch sie kommen nicht mit
You have visions, but they don't follow
Jemand steht zwischen dir und deinem Glück
Someone stands between you and your happiness
Und es macht dich rasend, du kannst es nicht ertragen
And it drives you crazy, you can't bear it
Du guckst dir zu und du hörst dich reden
You watch yourself and you hear yourself talk
Du bist grad sensationell daneben
You're sensationally out of it right now
Versuchst vom Gas zu gehen, dein Fuß ist grad gelähmt
You try to slow down, but your foot is paralyzed
Du siehst die Wand und fährst dagegen
You see the wall and you drive into it
Du spielst falsch, um nicht zu verlieren
You play dirty so you don't lose
Dann feiern, als wär nichts passiert
Then celebrate like nothing happened
Dein Gewissen ist betrunken
Your conscience is drunk
Die Frau deines Freundes kommt mit zu dir
Your friend's wife comes with you
Es steckt mit dir unter einer Haut
It's hiding under the same skin as you
Und du weißt es will raus ans Licht
And you know it wants to come out
Die Käfigtür geht langsam auf und da zeigt es sich
The cage door slowly opens and it shows up
Das zweite Gesicht
The second face
Ein Biest lebt in deinem Haus
A beast lives in your house
Du schließt es ein, es bricht aus
You lock it up, it breaks out
Das gleiche Spiel jeden Tag
The same game every day
Vom Laufstall bis ins Grab
From the playpen to the grave
Ein Biest lebt in deinem Haus
A beast lives in your house
Du schließt es ein, es bricht aus
You lock it up, it breaks out
Es kommt durch jede Tür
It comes through every door
Es wohnt bei dir und bei mir
It lives with you and with me
Ein Biest lebt in deinem Haus (Haus, Haus, Haus)
A beast lives in your house (house, house, house)
Du schließt es ein, es bricht aus (aus, aus, aus, aus, ...)
You lock it up, it breaks out (out, out, out, out, ...)





Авторы: Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.