Текст и перевод песни Peter Fox - Der letzte Tag - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Tag - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
The Last Day - Live Berlin Wuhlheide June 2009
Süße
mach
dich
schick,
ich
hol
dich
in
5 Minuten
ab.
Honey,
get
dressed
up,
I'll
pick
you
up
in
5 minutes.
Das
Beste
ist
grad
gut
genug,
denn
heute
ist
der
letzte
Tag.
Only
the
best
is
good
enough,
because
today
is
the
last
day.
Du
sagst
Mama
"Tschüss",
ich
hab
dir
Blumen
mitgebracht.
Say
"bye"
to
your
mom,
I
brought
you
flowers.
Draußen
blauer
Himmel,
die
Vögel
zwitschern
im
Park.
Blue
sky
outside,
the
birds
are
chirping
in
the
park.
Woll'n
wir
Betten
rocken
im
Ritz,
die
Präsidentensuite
nehmen?
Should
we
rock
the
beds
at
the
Ritz,
take
the
presidential
suite?
Bis
es
qualmt,
und
die
Bettpfosten
in
die
Knie
gehn.
Until
it's
smoking,
and
the
bedposts
are
on
their
knees.
Oder
wir
nehmen
'nen
Haufen
exquisiter
Drogen.
Or
should
we
take
a
bunch
of
exquisite
drugs?
Heben
ab,
vielleicht
kann
man
von
oben
schon
das
Paradies
sehn.
Take
off,
maybe
we
can
already
see
paradise
from
above.
Letzte
Chance
für
einen
Sprung
in
Acapulco.
Last
chance
for
a
jump
in
Acapulco.
Ich
schreib
noch
schnell
'ne
Oper,
Baby
und
stell
mich
ans
Pult
- Oh!
I'll
quickly
write
an
opera,
baby,
and
stand
at
the
podium
- Oh!
Letzter
Akt
– ich
im
Frack
–,
das
Orchester
spielt
im
Takt.
Last
act
- me
in
a
tailcoat,
the
orchestra
playing
in
time.
Ich
dirigier'
wie
besessen,
du
bist
die
Königin
der
Nacht.
I
conduct
like
a
madman,
you
are
the
queen
of
the
night.
Lass
uns
nicht
von
morgen
sprechen,
Worte
können
uns
nicht
retten.
Let's
not
talk
about
tomorrow,
words
can't
save
us.
Bald
ist
alles
egal,
wir
können
die
Sorgen
vergessen.
Soon
everything
will
be
irrelevant,
we
can
forget
our
worries.
Lass
uns
tonnenweise
Torte
fressen,
Champagnersorten
testen
Let's
eat
tons
of
cake,
test
champagne
varieties
Und
versuchen
die
Sterne
mit
Sektkorken
zu
treffen.
And
try
to
hit
the
stars
with
champagne
corks.
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Schönes
Leben,
schöne
Welt
Beautiful
life,
beautiful
world
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Bis
uns
der
Himmel
auf'n
Kopf
fällt
Until
the
sky
falls
on
our
heads
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Schönes
leben,
schöne
Welt
Beautiful
life,
beautiful
world
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Bis
uns
der
Himmel
auf
den
Kopf
fällt
Until
the
sky
falls
on
our
heads
Alles
ist
hinüber,
Süße
komm
und
gib
mir
deine
Hand.
Everything
is
over,
honey,
come
and
give
me
your
hand.
Du,
ich,
alle
tanzen
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
You,
me,
everyone
is
dancing
with
their
backs
against
the
wall.
Wir
schmeißen
die
letzte
heiße
Champagnerparty
im
Land.
We're
throwing
the
last
hot
champagne
party
in
the
country.
Orgien
am
Pool,
Handstand
am
Beckenrand.
Orgies
by
the
pool,
handstands
on
the
edge
of
the
pool.
Und
dann
Arschbombenbattle
in
feinster
Garderobe
And
then
cannonball
battles
in
the
finest
attire
Du
im
Abendkleid,
ich
in
Bundfaltenhose
You
in
your
evening
gown,
me
in
pleated
trousers
Es
gibt
Strauß
am
Spieß,
Haifisch
in
Aspik
There's
ostrich
on
a
spit,
shark
in
aspic
Dazu
Château
Lafite
und
Kaviar
aus
der
Dose.
With
Château
Lafite
and
caviar
from
a
can.
Reich
mir
dein
Glas,
es
könnte
voller
sein.
Give
me
your
glass,
it
could
be
fuller.
Der
Kater
erledigt
sich
schon
von
allein.
The
hangover
will
take
care
of
itself.
Alle
rasten
aus
und
basteln
Konfetti
aus
Moneten.
Everyone
is
going
crazy
and
making
confetti
out
of
money.
Zünden
Raketen
mit
100-Dollar-Scheinen.
Lighting
rockets
with
100-dollar
bills.
Wir
brauchen
keinen
Schlaf,
bleiben
bis
zum
Ende
wach.
We
don't
need
sleep,
we'll
stay
awake
until
the
end.
Haben
nur
Plan
A:
Tanz
auf
dem
Vulkan
bis
es
kracht.
We
only
have
plan
A:
Dance
on
the
volcano
until
it
erupts.
Schaukeln
Arm
in
Arm
durch
die
sternenklare
Nacht.
Swinging
arm
in
arm
through
the
starry
night.
Alle
Last
schmilzt
von
den
Schultern
wie
warmes
Wachs.
All
burdens
melt
from
our
shoulders
like
warm
wax.
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Schönes
Leben,
schöne
Welt
Beautiful
life,
beautiful
world
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Bis
uns
der
Himmel
auf'n
Kopf
fällt
Until
the
sky
falls
on
our
heads
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Schönes
Leben,
schöne
Welt
Beautiful
life,
beautiful
world
Shake
Baby,
Baby
shake
Shake
baby,
baby
shake
Bis
uns
der
Himmel
auf
den
Kopf
fällt
Until
the
sky
falls
on
our
heads
Lass
uns
langsam
Hand
in
Hand
nach
Hause
gehn
Let's
slowly
walk
home
hand
in
hand
Und
uns
noch
einmal
richtig
lang
in
die
Augen
sehn.
And
look
into
each
other's
eyes
for
a
really
long
time.
Ich
sag
jetzt
alles
was
ich
dir
nie
gesagt
hab
I'll
say
everything
I
never
told
you
Gib
mir
einen
Kuss,
dann
bricht
der
letzte
Tag
an.
Give
me
a
kiss,
then
the
last
day
begins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre, Risch Grace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.