Peter Fox - Kopf verloren - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Fox - Kopf verloren - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009




Ich steh im Zimmer, kann nicht pennen
Я стою в комнате, не могу пнуть
Meine Birne is' am brennen
Моя груша горит,
Ich gieÃ? mir einen auf die Lampe -
Я gieÃ? мне один на лампу -
Bringt nichts, die Gedanken rennen
Ничего не приносит, мысли бегут
Durch den Schädel immer im Kreis
Через череп всегда по кругу
Alle Drähte laufen heiÃ?
Все провода работают нормально?
Es riecht nach hirnverbranntem Fleisch
Пахнет обожженным мозгом мясом
Ich stecke meinen Kopf ins Eis
Я засовываю голову в лед
Ich denk, denk, denk, denk, denk zuviel
Я думаю, думаю, думаю, думаю, думаю, слишком много думаю
Es wär gut, wenn mein Hirn aus dem Fenster fiel
Было бы хорошо, если бы мой мозг выпал из окна
Druck im Kopf, es gibt kein Ventil
Давление в головке, клапана нет
20.000 Szenen durchgespielt
20 000 Сцен, сыгранных
100.000 Szenen ausgedacht
Придумано 100 000 сцен
Mein Höllenschädel raucht und knackt
Мой адский череп дымится и трескается
Ich brauch 'ne Pause und ich pack' das verdammte Ding
Мне нужен перерыв, и я упакую эту чертову штуку
Und schraub' es ab
И винтовое' es ab
Die Kugel fällt nach vorn
Пуля падает вперед
Kann nichts sehn, bin ohne Ohren
Ничего не вижу, я без ушей
Ich steh im Dunkeln
Я стою в темноте
Ich hab meinen Kopf verloren
Я потерял голову
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
Наступает день, он стучится в твою дверь
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ты открываешь, я стою перед тобой без головы
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Ох, держись за меня, потому что иначе я потеряюсь
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Только с тобой я найду дорогу обратно к себе
Der Kopf rollt, denn er ist rund
Голова катится, потому что она круглая
Ich hinterher, renn' alles um
Я отстаю, бегаю все вокруг
Bin taub, stumm, blind und dumm
Я глухой, немой, слепой и глупый
Ein Königreich für einen Blindenhund
Королевство для собаки-поводыря
Meine Murmel hat mich abgehängt
Мое бормотание оборвало меня
Ich frag mich, was ich wohl gerade denk'
Мне интересно, о чем я сейчас думаю'
Vielleicht ruf ich mich, doch ich kann nix hörn
Может быть, я позвоню, но я ничего не могу услышать
Wie konnte ich mich nur so zerstören?
Как я мог просто так уничтожить себя?
StoÃ? mich an allen Ecken blau
StoÃ? меня по всем углам синеет
Mein Kopf kullert durchs Treppenhaus
Моя голова кружится по лестнице
Ich muss ihn retten, ich geb nicht auf
Я должен спасти его, я не сдамся
Während ich mit mir um die Wette lauf'
Пока я бегаю со мной по пари'
Ich werd verrückt, ah ich halt's kaum aus
Я схожу с ума, ах, я едва выдерживаю
Ich strauchel, fall hin, lieg im Staub
Я кувыркаюсь, падаю, лежу в пыли
Das Grauen streckt seine Klauen aus
Серый протягивает свои когти
Ooh, weck' mich aus meinem Albtraum auf
О, разбуди меня от моего кошмара
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
Наступает день, он стучится в твою дверь
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ты открываешь, я стою перед тобой без головы
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Ох, держись за меня, потому что иначе я потеряюсь
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Только с тобой я найду дорогу обратно к себе





Авторы: Pierre Baigorry, David Conen, Grace Risch, Vincent Graf Von Schlippenbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.