Peter Fox - Kopf verloren - Timo Maas Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Fox - Kopf verloren - Timo Maas Remix




Kopf verloren - Timo Maas Remix
Потерял голову - ремикс Timo Maas
Ich steh im Zimmer, kann nich penn′
Стою в комнате, уснуть не могу,
Meine Birne is am brenn'
Моя башка кипит,
Ich gieß mir einen auf die Lampe
Наливаю себе стаканчик,
Bringt nix, die Gedanken renn′
Не помогает, мысли несутся,
Durch den Schädel, immer im Kreis
По черепу, всё по кругу,
Alle Drähte laufen heiß
Все провода раскалились,
Es riecht nach hirnverbranntem Fleisch
Пахнет горелым мясом мозга,
Ich stecke meinen Kopf ins Eis
Сую голову в лёд,
Ich denk-denk-denk-denk denk zu viel
Думаю-думаю-думаю-думаю слишком много,
Es wär gut wenn mein Hirn aus dem Fenster fiel
Было бы хорошо, если бы мои мозги вылетели в окно,
Druck aufm Kopf, es gibt kein Ventil
Давит на голову, нет никакого клапана,
20.000 Szenen durchgespielt
20.000 сценариев проиграно,
100.000 Szenen ausgedacht
100.000 сценариев придумано,
Mein Höllenschädel raucht und knackt
Мой адский череп дымится и трещит,
Ich brauch ne Pause und ich pack das verdammte Ding und schraub es ab
Мне нужна передышка, и я хватаю эту чертову штуку и откручиваю её,
Die Kugel fällt nach vorn, kann nix sehn, bin ohne Ohrn
Шар падает вперед, ничего не вижу, без ушей,
Ich steh im Dunkeln, ich hab meinen Kopf verlorn
Стою в темноте, я потерял голову,
Der Tag bricht an, es klopft an deiner Tür
Наступает день, стук в твою дверь,
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ты открываешь, а я стою без головы перед тобой,
Halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Держи меня крепко, иначе я потеряюсь,
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Только с тобой я найду путь обратно к себе,
Der Kopf rollt, denn er is rund
Голова катится, потому что она круглая,
Ich hinterher, renn alles um
Я за ней, бегу всё вокруг,
Bin taub, stumm, blind und dumm
Глухой, немой, слепой и тупой,
N Königreich fürn Blindenhund
Царство за поводыря!
Meine Murmel hat mich abgehängt
Моя тыква меня обогнала,
Ich frag mich, was ich wohl grade denk
Интересно, о чем я сейчас думаю,
Vielleicht ruf ich mich, doch ich kann nix hörn
Может, я звоню себе, но ничего не слышу,
Wie konnt ich mich nur so zerstörn?
Как я мог так себя разрушить?
Stoß mich an allen Ecken blau
Ударяюсь об все углы,
Mein Kopf kullert durchs Treppenhaus
Моя голова катится по лестнице,
Ich muss ihn retten, ich geb nich auf
Я должен спасти её, я не сдамся,
Während ich mit mir um die Wette lauf
Пока я соревнуюсь сам с собой в беге,
Ich werd verrückt, ah, ich halt's kaum aus
Я схожу с ума, ах, я едва выдерживаю,
Strauchel, fall hin, lieg im Staub
Спотыкаюсь, падаю, лежу в пыли,
Das Grauen streckt seine Klauen aus
Ужас протягивает свои когти,
Und weckt mich aus meinem Albtraum auf
И будит меня от кошмара,
Der Tag bricht an, es klopft an deiner Tür
Наступает день, стук в твою дверь,
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ты открываешь, а я стою без головы перед тобой,
Halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Держи меня крепко, иначе я потеряюсь,
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Только с тобой я найду путь обратно к себе,





Авторы: David Conen, Pierre Baigorry, Vincent Graf Schlippenbach, Grace Risch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.