Peter Fox - Kopf verloren - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Fox - Kopf verloren




Kopf verloren
Lost My Head
Ich steh im Zimmer, kann nicht pennen
I'm standing in my room, can't sleep a wink
Meine Birne is' am brennen
My mind is racing, I think I'll sink
Ich gieß mir einen auf die Lampe -
I pour myself a drink, hoping for a clink
Bringt nichts, die Gedanken rennen
But nothing helps, my thoughts still slink
Durch den Schädel immer im Kreis
Through my skull, always in a loop
Alle Drähte laufen heiß
All the wires are burning, about to droop
Es riecht nach hirnverbranntem Fleisch
It smells like burnt brain tissue, whoop
Ich stecke meinen Kopf ins Eis
I stick my head in the ice, trying to coop
Ich denk, denk, denk, denk, denk zuviel
I think, think, think, think, think too much
Es wär gut, wenn mein Hirn aus dem Fenster fiel
It would be good if my brain fell out with a thud, such
Druck im Kopf, es gibt kein Ventil
Pressure in my head, there's no release clutch
20.000 Szenen durchgespielt
20,000 scenes replayed, I feel the touch
100.000 Szenen ausgedacht
100,000 scenes imagined, oh so much
Mein Höllenschädel raucht und knackt
My hellish skull smokes and cracks, I clutch
Ich brauch 'ne Pause und ich pack' das verdammte Ding
I need a break, and I'll grab the damn thing, such
Und schraub' es ab
And unscrew it, hutch
Die Kugel fällt nach vorn
The sphere falls forward, such a crutch
Kann nichts sehn, bin ohne Ohren
Can't see anything, I'm without ears, such
Ich steh im Dunkeln
I'm standing in the darkness, such
Ich hab meinen Kopf verloren
I've lost my head, such
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
Day breaks, there's a knock at your door
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
You open up, and there I stand, headless, before
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Oh, hold me tight, or I'll be lost for sure
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Only with you can I find my way back, pure
Der Kopf rollt, denn er ist rund
My head rolls, 'cause it's round
Ich hinterher, renn' alles um
I'm after it, running all around
Bin taub, stumm, blind und dumm
I'm deaf, dumb, blind, and unsound
Ein Königreich für einen Blindenhund
A kingdom for a seeing-eye hound
Meine Murmel hat mich abgehängt
My marble has left me behind
Ich frag mich, was ich wohl gerade denk'
I wonder what I'm thinking, what's on my mind
Vielleicht ruf ich mich, doch ich kann nix hörn
Maybe I'll call myself, but I can't hear a thing
Wie konnte ich mich nur so zerstören?
How could I destroy myself, let my mind swing
Stoß mich an allen Ecken blau
Bumping into everything, turning blue
Mein Kopf kullert durchs Treppenhaus
My head rolls down the stairwell, boo
Ich muss ihn retten, ich geb nicht auf
I have to save it, I won't give up, it's true
Während ich mit mir um die Wette lauf'
While I race myself, trying to subdue
Ich werd verrückt, ah ich halt's kaum aus
I'm going crazy, ah, I can barely stand
Ich strauchel, fall hin, lieg im Staub
I stumble, fall down, lie in the sand
Das Grauen streckt seine Klauen aus
The horror stretches out its hand
Ooh, weck' mich aus meinem Albtraum auf
Oh, wake me from this nightmare, so grand
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
Day breaks, there's a knock at your door
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
You open up, and there I stand, headless, before
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Oh, hold me tight, or I'll be lost for sure
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Only with you can I find my way back, pure





Авторы: David Conen, Vincent Graf Von Schlippenbach, Grace Risch, Pierre Baigorry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.