Peter Fox - Lok auf 2 Beinen - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Fox - Lok auf 2 Beinen - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009




Lok auf 2 Beinen - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Локомотив на двух ногах - Живое выступление в Берлине, Вульхайде, июнь 2009
Ich renn bergauf, rolle bergab
Я бегу в гору, качусь с горы,
Durch die Pampa und durch die Stadt
Через пустыри и города.
Gradeaus, zerkratz mein Lack
Прямо, царапаю свой лак,
Zack, mit'm Kopf durch die Wand, bis es knackt
Бац, головой сквозь стену, пока не треснет.
Bleib, wo du bist, ich hol dich ab
Оставайся, где ты, я за тобой заеду,
Ich mach nicht schlapp, auch wenn ich Gicht hab,
Я не сдамся, даже если у меня подагра,
Bin am Hotten, bis ich blutende Hacken hab
Ношусь, пока пятки в кровь не разобью,
Kauf wie 'ne Frau neue Botten im Minutentakt
Покупаю, как женщина, новые ботинки каждую минуту.
Die Pumpe pumpt, ich hab wunde Lungen
Сердце колотится, легкие горят,
Wie 'n junger Hund, werd nie satt
Как молодой пес, никак не насыщусь.
Zweifel gibt's nicht, ich lauf drumrum
Сомнений нет, я обхожу их стороной,
Ich jag 'n Phantom, bis ich's hab, im Zickzack ihm nach
Преследую фантом, пока не поймаю, зигзагами за ним.
Ich schlaf kaum, fress Dreck, seh es an der Ecke
Я почти не сплю, ем всякую дрянь, вижу его на углу,
Bin ich da, ist es wieder weg
Я здесь, а его уже нет.
Fette Henne vor der Nase, bin angezeckt
Роскошная цыпочка перед носом, я заведен,
Will sie haben und wedel mit dem ganzen Heck
Хочу ее и виляю хвостом.
Irgendwas hält mich auf Trab
Что-то держит меня в тонусе,
Und manchmal hab ich es satt
И иногда мне это надоедает.
Es tritt mich Tag und Nacht
Это пинает меня день и ночь,
Der Teufel im Nacken, der nach mir schnappt
Дьявол на загривке, который пытается меня ухватить.
Die Welt muss sich drehn und nichts kann so bleiben
Мир должен вращаться, и ничто не может оставаться прежним,
Ich renn durch mein Leben wie 'ne Lok auf zwei Beinen
Я бегу по жизни, как локомотив на двух ногах.
Ein Hund kann nicht krähn, ein Fisch kann nicht schrein
Собака не может кукарекать, рыба не может кричать,
Und ich kann nicht stehn bleibn, ich bin 'n rollender Stein
А я не могу стоять на месте, я катящийся камень.
High-tech Boots von der NASA,
Высокотехнологичные ботинки от NASA,
Auf meinen Waden riesige Adern,
На моих икрах огромные вены,
Auf der Brille Fliegenkadaver
На очках трупы мух,
Als ich zu Fuß aus Paris nach Dakar kam
Когда я пешком пришел из Парижа в Дакар.
Bin dreckig, latsch durchn See
Я грязный, бреду по озеру,
Ich hab Hunger und esse im gehn
Я голоден и ем на ходу,
Trink aus der Pulle Isogetränke
Пью из бутылки изотонические напитки,
Strulle in die Ente, ganz souverän
Ссу в утку, совершенно спокойно.
Bin auf der Flucht, bin auf der Jagd,
Я в бегах, я на охоте,
Bin 'n gehetzter Fuchs, ständig auf Draht
Я затравленный лис, постоянно на взводе.
Es is wie ne Sucht, ich brauchs jeden Tag,
Это как зависимость, мне нужно это каждый день,
Bin ein Bus, meine Bremse versagt
Я автобус, у которого отказали тормоза.
Latsch durch Mauern, nix darf dauern,
Прохожу сквозь стены, ничто не должно длиться вечно,
Kau an den Nägeln, hab Hummeln im Arsch
Грызу ногти, шило в заднице.
Muss wieder weg, will nich versauern
Должен снова уйти, не хочу закиснуть,
Frauen trauern, tragen Fummel in schwarz
Женщины грустят, носят черные платья.
Irgendwas hält mich auf Trab
Что-то держит меня в тонусе,
Und manchmal hab ich es satt
И иногда мне это надоедает.
Es tritt mich Tag und Nacht
Это пинает меня день и ночь,
Der Teufel im Nacken, der nach mir schnappt
Дьявол на загривке, который пытается меня ухватить.
Die Welt muss sich drehn und nichts kann so bleiben
Мир должен вращаться, и ничто не может оставаться прежним,
Ich renn durch mein Leben wie 'ne Lok auf zwei Beinen
Я бегу по жизни, как локомотив на двух ногах.
Ein Hund kann nicht krähn, ein Fisch kann nicht schrein
Собака не может кукарекать, рыба не может кричать,
Und ich kann nicht stehn bleibn, ich bin 'n rollender Stein
А я не могу стоять на месте, я катящийся камень.
Die Mucke pumpt laut, ich riechs von Weitem
Музыка громко качает, я чую ее издалека,
Rum, Rauch, Frauen und Seife
Ром, дым, женщины и мыло.
Drei Türchecker fliegen zur Seite,
Трое вышибал отлетают в сторону,
Weil ich in den Schuppen wie auf Schienen einreite
Потому что я въезжаю в заведение, как по рельсам.
Ich renne zehn Runden durch den Club
Я делаю десять кругов по клубу,
Ich dance, der Dancefloor geht kaputt
Я танцую, танцпол рушится.
Bräute in schicken Pumps stehen im Schutt
Красотки в шикарных туфлях стоят в руинах,
Ich trag sie zur Bar, wir nehmen 'nen Schluck
Я несу их к бару, мы делаем глоток.
Ich hab sie huckepack, tanz aufm Tisch,
Я несу ее на спине, танцую на столе,
Verschütte alle Drinks, bin nass wie 'n Fisch
Проливаю все напитки, мокрый как рыба.
Ich renn hinten raus, einmal rund ums Haus
Я выбегаю через черный ход, один круг вокруг дома
Und vorne wieder rein, bin fast wieder frisch
И снова вхожу через главный, почти свежий.
Das Rad muss sich drehn, also dreh ich am Rad
Колесо должно вращаться, поэтому я кручу педали,
Ich muss gehn und alle gehn ab
Я должен идти, и все отрываются.





Авторы: Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.