Текст и перевод песни Peter Fox - Schwarz zu Blau - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
aus'm
Club,
war
schön
gewesen
Выходи
из
клуба,
было
приятно
Stinke
nach
Suff,
bin
kaputt,
ist
'n
schönes
Leben
Воняет
дерьмом,
я
сломлен,
это
прекрасная
жизнь
Steig'
über
Schnapsleichen,
die
auf
meinem
Weg
verwesen
Поднимись
над
трупами
ликера,
которые
разлагаются
на
моем
пути
Ich
seh
die
Ratten
sich
satt
fressen
im
Schatten
der
Dönerläden
Я
вижу,
как
крысы
сытно
жрут
себя
в
тени
шаурмских
магазинов
Stapf'
durch
die
Kotze
am
Kotti,
Junks
sind
benebelt
Stapf'
через
блевотину
am
Kotti,
Junks
являются
затуманенность
Atzen
rotzen
in
die
Gegend,
benehmen
sich
daneben
Пускают
сопли
в
район,
ведут
себя
рядом
с
ним
Szeneschnösel
auf
verzweifelter
Suche
nach
der
Szene
Сцена
в
отчаянном
поиске
сцены
Gepiercte
Mädels
die
wollen,
dass
ich
Strassenfeger
lese
Проколотые
девушки,
которые
хотят,
чтобы
я
читал
дорожные
подметальщики
Halb
Sechs,
meine
Augen
brennen
Половина
шестого,
мои
глаза
горят
Tret'
auf
'nen
Typen,
der
zwischen
toten
Tauben
pennt
Ступай
на
парня,
который
бродит
между
мертвыми
голубями
Hysterische
Bräute
keifen
und
haben
Panik
denn
Истеричные
невесты
кричат
и
паникуют,
потому
что
An
der
Ecke
gibt
es
Stress
zwischen
Tarek
und
Sam
На
углу
есть
стресс
между
Тареком
и
Сэмом
Tarek
sagt:
"Halt's
Maul
oder
ich
werd'
dir
ins
Gesicht
schlagen"
Тарек
говорит:
"Заткнись,
или
я
ударю
тебя
по
лицу"
Sam
hat
die
Hosen
voll,
aber
kann
auch
nicht
nichts
sagen
У
Сэма
полно
штанов,
но
он
тоже
ничего
не
может
сказать
Die
rote
Suppe
tropft
auf
den
Asphalt,
mir
wird
schlecht
Красный
суп
капает
на
асфальт,
мне
становится
плохо
Ich
mach'
die
Jacke
zu,
denn
es
ist
kalt
Я
закрою
куртку,
потому
что
холодно
Guten
Morgen
Berlin
Доброе
Утро
Berlin
Du
kannst
so
häßlich
sein
Ты
можешь
быть
таким
уродливым
So
dreckig
und
grau
Такой
грязный
и
серый
Du
kannst
so
schön
schrecklich
sein
Ты
можешь
быть
такой
красивой,
ужасной
Deine
Nächte
fressen
mich
auf
Твои
ночи
съедают
меня
Es
wird
für
mich
wohl
das
Beste
sein
Думаю,
это
будет
лучше
для
меня
Ich
geh
nach
Hause
und
schlaf
mich
aus
Я
пойду
домой
и
высплюсь
Und
während
ich
durch
die
Straßen
laufe
И
пока
я
бегаю
по
улицам,
Wird
langsam
schwarz
zu
blau
Медленно
становится
черным
до
синего
Müde
Gestalten
im
Neonlicht
Усталые
фигуры
в
неоновом
свете
Mit
tiefen
Falten
im
Gesicht
С
глубокими
морщинами
на
лице
Frühschicht
schweigt,
jeder
bleibt
für
sich
Ранняя
смена
молчит,
каждый
остается
при
себе
Frust
kommt
auf,
denn
der
Bus
kommt
nicht
Разочарование
приходит,
потому
что
автобус
не
приходит
Und
überall
liegt
Scheiße,
man
muss
eigentlich
schweben
И
повсюду
лежит
дерьмо,
вам
действительно
нужно
парить
Jeder
hat
'nen
Hund,
aber
keinen
zum
Reden
Каждый
должен
быть
щенок,
но
не
может
Говорить
Ich
atme
ständig
durch
den
Mund,
das
ist
Teil
meines
Lebens
Я
постоянно
дышу
ртом,
это
часть
моей
жизни
Ich
fühl
mich
ungesund,
brauch
was
reines
dagegen
Я
чувствую
себя
нездоровым,
мне
нужно
что-то
чистое
с
этим
Ich
hab
'nen
dicken
Kopf,
ich
muss
'nen
Saft
haben
У
меня
толстая
голова,
у
меня
должен
быть
сок
Ich
hab
dringlichen
Bock
auf
Bagdads
Backwaren
У
меня
срочное
дело
по
выпечке
Багдада
Da
ist
es
warm,
da
geb
ich
mich
meinen
Träumen
hin
Там
тепло,
там
я
предаюсь
своим
мечтам
Bei
Fatima,
der
süßen
Backwarenverkäuferin
У
Фатимы,
сладкой
продавщицы
хлебобулочных
изделий
R&B
Balladen
pumpen
aus
'nem
parkenden
Benz
R
& B
баллады
насосы
из
парковочного
Benz
Feierabend
für
die
Straßengangs
Feierabend
для
дорожных
бригад
Ein
Hooligan
liegt
'ner
Frau
in
den
Armen
und
flennt
Хулиган
лежит
на
руках
у
женщины
и
умоляет
Diese
Stadt
ist
eben
doch
gar
nicht
so
hart,
wie
du
denkst
Этот
город
совсем
не
такой
суровый,
как
ты
думаешь
Guten
Morgen
Berlin
Доброе
Утро
Berlin
Du
kannst
so
häßlich
sein
Ты
можешь
быть
таким
уродливым
So
dreckig
und
grau
Такой
грязный
и
серый
Du
kannst
so
schön
schrecklich
sein
Ты
можешь
быть
такой
красивой,
ужасной
Deine
Nächte
fressen
mich
auf
Твои
ночи
съедают
меня
Es
wird
für
mich
wohl
das
Beste
sein
Думаю,
это
будет
лучше
для
меня
Ich
geh
nach
Hause
und
schlaf
mich
aus
Я
пойду
домой
и
высплюсь
Und
während
ich
durch
die
Straßen
laufe
И
пока
я
бегаю
по
улицам,
Wird
langsam
schwarz
zu
blau
Медленно
становится
черным
до
синего
Und
reib
mir
aus
meinen
Augen
deinen
Staub
И
вытри
мне
пыль
с
моих
глаз,
Du
bist
nicht
schön
Ты
не
прекрасна
Und
das
weißt
du
auch
И
ты
тоже
это
знаешь
Dein
Panorama
versaut
Ваша
панорама
испортилась
Siehst
nicht
mal
schön
von
weitem
aus
Даже
издалека
не
выглядишь
красиво
Doch
die
Sonne
geht
gerade
auf
Но
солнце
только
что
взошло
Und
ich
weiß,
ob
ich
will
oder
nicht
И
я
знаю,
хочу
я
этого
или
нет
Dass
ich
dich
zum
Atmen
brauch
(brauch,
brauch,
brauch...)
Что
мне
нужно,
чтобы
ты
дышал
(обычай,
обычай,
обычай...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baigorry Pierre, Conen David, Graf Schlippenbach Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.