Текст и перевод песни Peter Fox - Toast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
fühl
mich
grad
so
gut,
Endorphine
im
Blut,
Sunny
Days,
Blue
Nights
Oh,
I
feel
so
good
right
now,
endorphins
in
my
blood,
sunny
days,
blue
nights
Auf
der
Bühne
mit
Crew,
himmelblauer
Anzug
und
die
Menge
am
Schrei'n
On
stage
with
the
crew,
sky-blue
suit
and
the
crowd's
screaming
Ey,
das
Land
ruft,
bin
ready,
wouh,
viel
zu
tun,
bin
Daddy
Hey,
the
country's
calling,
I'm
ready,
whoa,
lots
to
do,
I'm
a
daddy
Ey,
Champion
wie
Freddy,
Familie
ist
gesund
und
die
Kids
alright
Hey,
champion
like
Freddy,
family's
healthy
and
the
kids
are
alright
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein,
und
die
Sterne
schein'n
wie
Tiffany
Too
good
to
be
true,
and
the
stars
shine
like
Tiffany
Wouh,
Long
Bay,
Mondschein,
mit
der
Flasche
Rotwein
und
'nem
bisschen
Weed
Whoa,
Long
Bay,
moonlight,
with
a
bottle
of
red
wine
and
a
little
weed
Mh,
Lord,
forgive
me,
please,
mein
Leben
ist
unfassbar
süß
Mh,
Lord,
forgive
me,
please,
my
life
is
unbelievably
sweet
Ey,
ich
klopp
die
Beats,
Love
'n'
Peace,
womit
hab
ich
das
verdient?
Hey,
I'm
banging
the
beats,
love
and
peace,
what
did
I
do
to
deserve
this?
Und
die
Engel
sing'n
Halleluja
(don't
stop,
ey)
And
the
angels
sing
hallelujah
(don't
stop,
hey)
Fühlt
sich
grad
fast
zu
gut
an,
yeah
(ah-ah-ah-ah-ah)
Feels
almost
too
good
right
now,
yeah
(ah-ah-ah-ah-ah)
Aber
Bitch,
don't
kill
my
vibe
(ey),
Bitch,
gib
mir
High
Five
(ey)
But
girl,
don't
kill
my
vibe
(hey),
girl,
give
me
a
high
five
(hey)
Und
willst
du
feiern,
ruf
mich
an,
ey
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
And
if
you
wanna
party,
call
me,
hey
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Einen
Toast
auf
A
toast
to
Meine
Crew,
die
mich
fliegen
lässt,
salut
My
crew,
who
let
me
fly,
salute
Einen
Toast
auf
A
toast
to
Die
Liebe,
die
uns
nie
verlässt
The
love
that
never
leaves
us
My
yout,
bist
du
low
drauf?
My
youth,
are
you
feeling
low?
Ich
zieh
dich
hoch
wie
'n
Jet,
dream
on
I'll
pull
you
up
like
a
jet,
dream
on
Es
ist
kaum
zu
glauben
It's
hard
to
believe
Ich
hoffe,
dass
mich
niemand
weckt
(los
geht's)
I
hope
nobody
wakes
me
up
(let's
go)
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
los
geht's
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
let's
go
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
los
geht's
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
let's
go
A-a-a-all
praise
to
the
Most
High
(high)
A-a-a-all
praise
to
the
Most
High
(high)
Ich
ging
den
steinigen
Weg
mit
mein'n
Loafers
(lauf)
I
walked
the
rocky
road
with
my
loafers
(walk)
Wir
knockten
an
Doors
wie
Jehovas
We
knocked
on
doors
like
Jehovah's
Witnesses
Heut
fahr'n
wir
Maybachs,
Bentleys
und
Rovers
(skrrt)
Today
we
drive
Maybachs,
Bentleys
and
Rovers
(skrrt)
Gott
sei
Dank
bin
ich
healthy
und
wealthy
Thank
God
I'm
healthy
and
wealthy
Macaron
Caramel
in
der
Hotel-Suite
(boah)
Macaron
caramel
in
the
hotel
suite
(whoa)
Reggaeton,
Bagatell,
mach
ein
Selfie
Reggaeton,
no
big
deal,
take
a
selfie
Sorg
dafür,
dass
die
Squad
die
ganze
Welt
sieht
Make
sure
the
squad
sees
the
whole
world
Und
die
Engel
flüstern
in
mein
Ohr
(ah-ah-ah,
don't
stop)
And
the
angels
whisper
in
my
ear
(ah-ah-ah,
don't
stop)
Keep
on
knockin'
on
Heaven's
door
(ah-ah-ah-ah-ah)
Keep
on
knockin'
on
Heaven's
door
(ah-ah-ah-ah-ah)
Es
kommt
mir
wie
ein
Blessing
vor
(on
God)
It
feels
like
a
blessing
(on
God)
Und
ihr
Body
hat
das
letzte
Wort
auf
dem
Dancefloor
And
her
body
has
the
last
word
on
the
dancefloor
Einen
Toast
auf
A
toast
to
Meine
Crew,
die
mich
fliegen
lässt,
salut
My
crew,
who
let
me
fly,
salute
Einen
Toast
auf
A
toast
to
Die
Liebe,
die
uns
nie
verlässt
The
love
that
never
leaves
us
My
yout,
bist
du
low
drauf?
My
youth,
are
you
feeling
low?
Ich
zieh
dich
hoch
wie
'n
Jet,
dream
on
I'll
pull
you
up
like
a
jet,
dream
on
Es
ist
kaum
zu
glauben
It's
hard
to
believe
Ich
hoffe,
dass
mich
niemand
weckt
I
hope
nobody
wakes
me
up
Einen
Toast
auf
A
toast
to
Meine
Crew,
die
mich
fliegen
lässt,
salut
My
crew,
who
let
me
fly,
salute
Einen
Toast
auf
A
toast
to
Die
Liebe,
die
uns
nie
verlässt
The
love
that
never
leaves
us
My
yout,
bist
du
low
drauf?
My
youth,
are
you
feeling
low?
Ich
zieh
dich
hoch
wie
'n
Jet,
dream
on
I'll
pull
you
up
like
a
jet,
dream
on
Ist
kaum
zu
glauben
It's
hard
to
believe
Ich
hoffe,
dass
mich
niemand
weckt
I
hope
nobody
wakes
me
up
Meine
Crew,
die
mich
fliegen
lässt
My
crew,
who
let
me
fly
Die
Liebe,
die
uns
nie
verlässt
The
love
that
never
leaves
us
Ich
zieh
dich
hoch
wie
'n
Jet
I'll
pull
you
up
like
a
jet
Ich
hoffe,
dass
mich
niemand
weckt
I
hope
nobody
wakes
me
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Toast
дата релиза
03-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.