Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Time of the Year
Gerade die Jahreszeit
Suddenly
with
no
warning
Plötzlich
ohne
jede
Vorwarnung
It
was
four
in
the
morning
Es
war
vier
Uhr
morgens
What
the
papers
will
say
has
been
printed
Was
die
Zeitungen
sagen
werden,
wurde
gedruckt
I
have
no
reason
Ich
habe
keinen
Grund
To
want
to
change
the
season
Die
Jahreszeit
ändern
zu
wollen
It's
just
the
time
of
year
Es
ist
nur
die
Jahreszeit
Ooh
yeah,
it's
just
the
time
of
year
Ooh
ja,
es
ist
nur
die
Jahreszeit
Suddenly
i'm
yawning
Plötzlich
gähne
ich
Maybe
cause
it's
five
in
the
morning
Vielleicht
weil
es
fünf
ist
morgens
Sleepless
nights
i
have
wasted
Schlaflose
Nächte
hab
ich
verschwendet
You
are
the
reason
Du
bist
der
Grund
Don't
talk
to
me
of
treason
Sprich
nicht
mit
mir
von
Verrat
It's
just
the
time
of
year
Es
ist
nur
die
Jahreszeit
Oh
yeah,
it's
just
the
time
of
year
Oh
ja,
es
ist
nur
die
Jahreszeit
Could
steal
your
heart
away
Konnte
dein
Herz
stehlen
But
now
she's
looking
the
other
way
Doch
nun
schaut
sie
weg
What
you
give
Was
du
gibst
I
find
it
hard
Fällt
mir
schwer
I
can't
see
Ich
seh
nicht
If
you
knew
you
wouldn't
take
it
from
me
Wenn
du
wüsstest,
nähme
du
es
nicht
mir
Writing
notes
to
an
unconquered
land
Schreibe
Notizen
an
unerobertes
Land
Lying
there
on
your
square
foot
of
sand
Lieg
dort
auf
deinem
Quadratmeter
Sand
Good
to
see
how
your
keeping
Schön
zu
sehen,
wie
du
dich
kümmerst
I'm
doing
fine
Mir
geht
es
gut
I'm
just
wasted
Ich
bin
nur
verbraucht
I
have
no
reason
Ich
habe
keinen
Grund
To
want
to
change
the
season
Die
Jahreszeit
ändern
zu
wollen
It's
just
the
time
of
year
Es
ist
nur
die
Jahreszeit
Ohh
yeah,
it's
just
the
time
of
year
Ohh
ja,
es
ist
nur
die
Jahreszeit
Just
the
time
of
year
Nur
die
Jahreszeit
Oh
oh
oh,
just
the
time
of
year
Oh
oh
oh,
nur
die
Jahreszeit
Just
the
time
of
year,
that's
what
it
is
Nur
die
Jahreszeit,
das
ist
es
And
it's
just
the
time
of
year
Und
es
ist
nur
die
Jahreszeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Frampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.