Peter Frampton - Lines On My Face (Live In The United States/1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Frampton - Lines On My Face (Live In The United States/1976)




Lines On My Face (Live In The United States/1976)
Морщины на моем лице (Живое выступление в США/1976)
Lines on my head from that one thing you said
Морщины на моем лбу от той одной твоей фразы,
She spoke of strangers that don′t sleep two a bed
Ты говорила о чужих людях, которые не спят в одной постели.
Kept on trying, buying time, not waiting on fate
Я продолжал стараться, тянул время, не полагаясь на судьбу,
Somehow got the feeling that I opened my eyes too late
Но почему-то возникло чувство, что я слишком поздно открыл глаза.
I saw where you came from
Я видел, откуда ты пришла,
I called out your name, but there's no answer
Я звал тебя по имени, но ответа не было.
We lived on your doorstep
Мы жили на твоем пороге,
I made you my wife but I don′t need that
Я сделал тебя своей женой, но мне это не нужно.
Lines on my face, while I laugh lest I cry
Морщины на моем лице, пока я смеюсь, чтобы не заплакать,
Speed city, dirt and gritty, waving me goodbye
Грязный, шумный город машет мне на прощание.
So many people, the family of friends
Так много людей, семья друзей,
Trying so hard to make me smile until this heartache mends
Так стараются заставить меня улыбнуться, пока эта сердечная боль не пройдет.
I saw where you came from
Я видел, откуда ты пришла,
I called out your name but there's no answer
Я звал тебя по имени, но ответа не было.
We lived on your doorstep
Мы жили на твоем пороге,
I made you my wife but I don't need that
Я сделал тебя своей женой, но мне это не нужно.
Ice in her eyes, frozen tears could never be a surprise
Лед в твоих глазах, застывшие слезы не могут быть сюрпризом.
You can′t erase a dream you can only wake me up
Ты не можешь стереть сон, ты можешь только разбудить меня.
My mind is turning slower, never to accept defeat
Мой разум работает медленнее, но никогда не примет поражения.
It don′t matter where I stay I still got a house to heat
Неважно, где я останусь, мне все еще нужно отапливать дом.
I saw where you came from
Я видел, откуда ты пришла,
I called out your name but there's no answer
Я звал тебя по имени, но ответа не было.
We lived on your doorstep
Мы жили на твоем пороге,
I made you my wife but I don′t need that
Я сделал тебя своей женой, но мне это не нужно.
I saw where you came from
Я видел, откуда ты пришла,
I called out your name but there's no answer
Я звал тебя по имени, но ответа не было.
We lived on your doorstep
Мы жили на твоем пороге,
I made you my wife but I don′t need that
Я сделал тебя своей женой, но мне это не нужно.
I saw where you came from
Я видел, откуда ты пришла,
I called out your name but there's no answer
Я звал тебя по имени, но ответа не было.
We lived on your doorstep
Мы жили на твоем пороге,
I made you my wife but I don′t need that
Я сделал тебя своей женой, но мне это не нужно.
I saw where you came from
Я видел, откуда ты пришла,





Авторы: Peter Kenneth Frampton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.