Текст и перевод песни Peter Gabriel feat. Atif Aslam - Speak (Bol)
[?]
all
turn
heavy
as
stone
[?]
все
становятся
тяжелыми,
как
камень.
Say
what
you
have
to
say
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
Your
history
holds
you
tight
as
bone
Твоя
история
крепко
держит
тебя,
как
кость.
Say
what
you
have
to
say
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
In
a
silence
so
strong
that
it
makes
you
its
own
В
тишине,
такой
сильной,
что
она
делает
тебя
своей.
Stand
up,
speak
out
Вставай,
говори!
Let
the
crows
call
Пусть
вороны
позовут.
Let
the
stones
fall
Пусть
камни
падают.
Say
what
you
have
to
say
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
And
when
those
rocks
crack
([?])
И
когда
эти
камни
треснут
([?])
When
the
chains
snap
Когда
цепи
обрываются.
Let
the
words
come
from
within
Пусть
слова
приходят
изнутри.
If
they
come
to
restrain
Если
они
придут,
чтобы
сдержаться.
Come
to
ball
and
chain
you
Приди
к
мячу
и
заковать
тебя
в
цепи.
Let
the
words
flow
from
your
lips
Пусть
слова
текут
из
твоих
губ.
Speak
your
truth
now
Скажи
сейчас
свою
правду.
It's
the
only
way
out
Это
единственный
выход.
You
can
be
what
you
can
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
можешь
быть.
Say
what
you
have
to
say
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
One
[?]
and
you're
rattling
inside
Один
[?]
и
ты
гремишь
внутри.
Say
what
you
have
to
say
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
I
saw
a
laugh
you
can
no
longer
hide
Я
видел
смех,
который
ты
больше
не
можешь
скрывать.
Say
what
you
have
to
say
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
Abandon
the
fear
and
you
bring
back
your
proud
Оставь
страх
и
верни
свою
гордость.
Stand
up,
speak
up
Вставай,
говори!
Let
the
crows
call
Пусть
вороны
позовут.
Let
the
stones
fall
Пусть
камни
падают.
Singing
what
you
have
to
say
Поешь
то,
что
должен
сказать.
You
speak
your
truth
now
Теперь
ты
говоришь
правду.
It's
the
only
way
out
Это
единственный
выход.
Let
the
words
flow
out
of
you
Пусть
слова
текут
из
тебя.
Stand
up,
speak
up
Вставай,
говори!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.