Peter Gabriel - Das Fischernetz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Gabriel - Das Fischernetz




Das Fischernetz
The Fishing Net
Umzingelt von Spiegeln
Surrounded by mirrors
Von Traeumen befleckt
Tainted by dreams
Der Saum schnuert ein
The hem tightens
Was im Koerper steckt
What's locked in the body
Sanft der Bauch, gespannter Muskel
Soft belly, taut muscle
Weiche Tuecher auf der Tigerhaut
Soft cloths on tiger skin
Feucht wie Gras
Damp as grass
Reif und schwer wie Bluetenpollen
Ripe and heavy as pollen
Der Schwamm ist voll
The sponge is full
Keiner hat es sehen wollen
Nobody wanted to see it
Auf alles legt sich konversation
Conversation settles on everything
Glasur auf warmem, frischem Kuchen
Icing on warm, fresh cake
Licht draengt durch ihre geheimen Tunnel
Light pushes through their secret tunnels
Ein Sog, der nach draussen geht
A suction that leads outside
Bricht sich Bahn als greller Blitz
Bursting forth as a bright flash
Der feinste Fratzen erbleichen laesst
Paling the subtlest of grimaces
Spuer Verlangen in leisem Fluestern
Feel desire in whispered cravings
Spannung im Gesicht
Tension in the face
Koerper pressen gegen Gitter
Bodies press against the bars
Spielt die Musik, spielt Gericht
Play the music, play the court
Fuer sie
For her
Opfergaben (Opfergaben)
Offerings (Offerings)
Gekoepfte Huehner (Gekoepfte Huehner)
Beheaded chickens (Beheaded chickens)
Tanzen Walzer (Tanzen Walzer) sagen komm
Waltz (Waltz) say come
Mann und Weib nackt vor allen
Man and woman naked before all
Gekreuzte Staemme in Hitze besetzt
Crossed trunks in the heat occupied
Auch wenn die zarte Haut schon zittert
Even though their tender skin already trembles
Fuehlen sie noch mit der Mutter
They still feel with the mother
Die einsam geniesst, was der Tag ihr bringt
Who enjoys alone what the day brings her
Doch auch an andere Stunden denkt
But also thinks of other hours
Der Vater traurig, letzte Liebe
The father sad, last love
Fegt Asche mit dem Besen
Sweeps up ashes with a broom
Leises Kichern, schmierige Witze
Soft laughter, dirty jokes
Spritzen ueber Tisch und Tuch
Splashes over table and cloth
Und Worte, (Worte, Worte,Worte,Worte)
And words, (Words, words, words, words)
Weisst du noch der Boden ist da
Do you still know the ground is there
Liebes, Liebster, du von Frost bedeckt
My love, my darling, you covered with frost
Weisst du noch der Boden ist da
Do you still know the ground is there
Liebes, Liebster, du von Frost bedeckt
My love, my darling, you covered with frost
Ploetzlich Stille, Fallbeil saust, alle Tueren zu
Suddenly silence, the executioner's axe falls, all doors closed
Haende greifen fest ans Messer
Hands grip the knife tightly
Schneid den Kuche nur im Dunklen an
Cut the cake only in the dark
Jeder kriegt ein Stueck (Jeder kriegt ein Stueck)
Everyone gets a piece (Everyone gets a piece)
Ein kleines Stueck (Ein kleines Stueck)
A small piece (A small piece)
Den Koerper (Den Koerper und das Fleisch)
The body (The body and the flesh)
Die Familie (Die Familie)
The family (The family)
Und das Fischernetz (Und das Fischernetz)
And the fishing net (And the fishing net)
Ein neuer (Ein neuer)
A new one (A new one)
Ein neuer in den Maschen
A new one in the meshes
Der Koerper und das Fleisch
The body and the flesh
Und das Fleisch
And the flesh





Авторы: Peter Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.