Текст и перевод песни Peter Gabriel - Lay Your Hands On Me - 2002 Remastered Version
Sat
in
the
corner
of
the
Garden
Grill
Сидел
в
углу
Садового
гриля.
With
plastic
flowers
on
the
window
sill
С
пластиковыми
цветами
на
подоконнике.
No
more
miracles,
loaves
and
fishes
Больше
никаких
чудес,
хлебов
и
рыб.
Been
so
busy
with
the
washing
of
the
dishes
Была
так
занята
мытьем
посуды.
Reaction
level's
much
too
high
Уровень
реакции
слишком
высок
I
can
do
without
the
stimuli
Я
могу
обойтись
без
раздражителей.
I'm
living
way
beyond
my
ways
and
means
Я
живу
далеко
за
пределами
своих
возможностей
и
возможностей.
Living
in
the
zone
of
the
in-betweens
Жизнь
в
зоне
промежуточных
состояний.
I
can
see
the
flashes
on
the
frozen
ocean
Я
вижу
вспышки
на
замерзшем
океане.
Static
charge
of
the
cold
emotion
Статический
заряд
холодной
эмоции
Watched
on
by
the
distant
eyes
За
ним
наблюдали
далекие
глаза.
Watched
on
by
the
silent
hidden
spies
Под
наблюдением
молчаливых
скрытых
шпионов.
But
still
the
warmth
flows
through
me
Но
тепло
все
равно
течет
сквозь
меня.
And
I
sense
you
know
me
well
И
я
чувствую,
что
ты
хорошо
меня
знаешь.
No
luck,
no
golden
chances
Нет
удачи,
нет
золотых
шансов.
No
mitigating
circumstances
now
Никаких
смягчающих
обстоятельств.
It's
only
common
sense
Это
всего
лишь
здравый
смысл.
There
are
no
accidents
around
here
Здесь
не
бывает
несчастных
случаев.
I
am
willing
– lay
your
hands
on
me
Я
готов-возложи
на
меня
свои
руки.
I
am
ready
– lay
your
hands
on
me
Я
готов-положи
на
меня
свои
руки.
I
believe
– lay
your
hands
on
me,
over
me
Я
верю-возложи
свои
руки
на
меня,
на
меня.
Working
in
gardens,
thornless
roses
Работа
в
саду,
розы
без
шипов.
Fat
men
play
with
their
garden
hoses
Толстяки
играют
со
своими
садовыми
шлангами.
Poolside
laughter
has
a
cynical
bite
Смех
у
бассейна
имеет
циничный
оттенок.
Sausage
speared
by
the
cocktail
satellite
Колбаса,
пронзенная
коктейльным
спутником
I
walk
away
from
from
light
and
sound
Я
ухожу
прочь
от
света
и
звука
Down
stairways
leading
underground
Вниз
по
лестнице
ведущей
под
землю
But
still
the
warmth
flows
through
me
Но
тепло
все
равно
течет
сквозь
меня.
And
I
sense
you
know
me
well
И
я
чувствую,
что
ты
хорошо
меня
знаешь.
It's
only
common
sense
Это
всего
лишь
здравый
смысл.
There
are
no
accidents
around
here
Здесь
не
бывает
несчастных
случаев.
I
am
willing
– lay
your
hands
on
me
Я
готов-возложи
на
меня
свои
руки.
I
am
ready
– lay
your
hands
on
me
Я
готов-положи
на
меня
свои
руки
–
I
believe
– lay
your
hands
on
me,
over
me
Я
верю-возложи
свои
руки
на
меня,
на
меня.
Lay
your
hands
on
me
Положи
на
меня
свои
руки.
Lay
your
hands
on
me
Положи
на
меня
свои
руки.
Lay
your
hands
on
me,
over
me
Положи
свои
руки
на
меня,
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER GABRIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.