Peter Gabriel - Live and Let Live (Bright-Side Mix) - перевод текста песни на немецкий

Live and Let Live (Bright-Side Mix) - Peter Gabrielперевод на немецкий




Live and Let Live (Bright-Side Mix)
Leben und leben lassen (Helle-Seite-Mix)
Just how much does it have to hurt
Wie sehr muss es wehtun,
Before you let go the pain?
Bevor du den Schmerz loslässt?
Just how deep does it have to be
Wie tief muss es gehen,
Before you yearn to be free again?
Bevor du dich danach sehnst, wieder frei zu sein?
Every wound can lock you away
Jede Wunde kann dich wegsperren,
Or you can walk or you can choose to remain
Oder du kannst gehen, oder du kannst wählen zu bleiben,
Every day can pass you by
Jeder Tag kann an dir vorbeiziehen,
While you were holding the key
Während du den Schlüssel gehalten hast.
This is how it turns
So dreht es sich,
This is what we do
Das ist, was wir tun,
This is who we are
Das ist, wer wir sind,
When we forgive we can move on
Wenn wir vergeben, können wir weitermachen.
Release all the shackles
Löse alle Fesseln,
One by one
Eine nach der anderen,
We belong to the burden
Wir gehören zur Last,
'til it's gone
Bis sie weg ist.
Just how long do you want to hate
Wie lange willst du noch hassen,
With all that anger to burn?
Mit all dieser Wut zu brennen?
You dream of revenge and you dream a reply
Du träumst von Rache und du träumst von einer Antwort,
You hope that someday we learn
Du hoffst, dass wir eines Tages lernen.
Every time you think of that hurt
Jedes Mal, wenn du an diesen Schmerz denkst,
It spins around in your mind
Dreht er sich in deinem Kopf,
With an eye for an eye
Auge um Auge,
Again and again until the whole world is blind
Immer und immer wieder, bis die ganze Welt blind ist.
This is how it turns
So dreht es sich,
This is what we do
Das ist, was wir tun,
This is who we are
Das ist, wer wir sind,
When we forgive we can move on
Wenn wir vergeben, können wir weitermachen.
Release all the shackles
Löse alle Fesseln,
One by one
Eine nach der anderen,
We belong to the burden
Wir gehören zur Last,
'til it's gone
Bis sie weg ist.
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja,
Lay the burden down
Leg die Last nieder,
I'm gonna lay the weapons down
Ich werde die Waffen niederlegen,
Lay the burden down
Leg die Last nieder.
William Blake wakes his sting
William Blake weckt seinen Stachel,
Drawing out Martin Luther King
Erweckt Martin Luther King,
Tutu and Madiba saying rainbows still exist
Tutu und Madiba sagen, dass es immer noch Regenbögen gibt,
The voice of the Elders coming through the mist
Die Stimme der Ältesten kommt durch den Nebel.
Lay the burden down
Leg die Last nieder
(Lay the weapons down)
(Leg die Waffen nieder)
Lay the burden down
Leg die Last nieder
(Lay the weapons down)
(Leg die Waffen nieder)
It takes courage (courage)
Es braucht Mut (Mut),
To learn to forgive
Zu lernen, zu vergeben,
To be brave enough to listen
Mutig genug zu sein, zuzuhören,
To live and let live
Zu leben und leben zu lassen.
It takes courage (courage)
Es braucht Mut (Mut),
To start to forgive
Anzufangen zu vergeben,
To be brave enough to listen
Mutig genug zu sein, zuzuhören,
To live and let live, let live
Zu leben und leben zu lassen, leben zu lassen,
Let live, let live
Leben zu lassen, leben zu lassen,
Let live and let live
Leben und leben zu lassen.
It takes courage (courage)
Es braucht Mut (Mut),
To learn to forgive
Zu lernen zu vergeben,
To be brave enough to listen
Mutig genug zu sein, zuzuhören,
To live and let live, let live
Zu leben und leben zu lassen, leben zu lassen.
(Live and let live, let live)
(Leben und leben lassen, leben lassen)
Let live
Leben lassen
(Live and let live, let live)
(Leben und leben lassen, leben lassen)
(Live and let live, let live)
(Leben und leben lassen, leben lassen)
Live and let live
Leben und leben lassen
Live and let live
Leben und leben lassen
Live and let live
Leben und leben lassen
Let live
Leben lassen





Авторы: Peter Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.