Текст и перевод песни Peter Gabriel - Moribund The Burgermeister - 2002 Remastered Version
Caught
in
the
chaos
in
the
market
square
Я
попал
в
хаос
на
Рыночной
площади.
I
don't
know
what,
I
don't
know
why,
but
something's
wrong
down
there
Не
знаю
что,
не
знаю
почему,
но
что-то
здесь
не
так.
Their
bodies
twistin'
and
turnin'
in
a
thousand
ways
Их
тела
извиваются
и
вертятся
тысячью
способов.
The
eyes
all
rollin'
round
and
round
into
a
distant
gaze
Глаза
все
вращаются
и
вращаются,
превращаясь
в
далекий
взгляд.
Ah,
look
at
that
crowd!
Ах,
посмотрите
на
эту
толпу!
Some
are
jumping
up
in
the
air
- say
"We're
drowning
in
a
torrent
of
blood!"
Кто-то
подпрыгивает
и
говорит:
"Мы
тонем
в
потоке
крови!"
Others
going
down
on
their
knees,
seen
a
saviour
coming
out
of
the
mud
Другие
падали
на
колени,
видя
Спасителя,
выходящего
из
грязи.
Oh
Mother!
It's
eating
out
my
soul
О,
Мама,
это
разъедает
мою
душу.
Destroying
law
and
order,
I'm
gonna
lose
control
Разрушая
закон
и
порядок,
я
потеряю
контроль
над
собой.
What
can
I
do
to
stop
this
plague,
spread
by
sight
alone
Что
я
могу
сделать,
чтобы
остановить
эту
чуму,
распространяющуюся
одним
лишь
зрением?
Just
a
glimpse
and
then
a
quiver,
then
they
shiver
to
the
bone
Всего
лишь
мимолетный
взгляд,
а
затем
дрожь,
затем
они
дрожат
до
костей.
Ah,
look
at
them
go!
Ах,
посмотрите,
как
они
уходят!
Bunderschaft,
you
are
going
daft?
Better
seal
off
the
castle
grounds
Бандершафт,
ты
сходишь
с
ума?
- лучше
оцепить
территорию
замка.
"This
is
Moribund,
the
Burgermeister,
I'm
gonna
keep
this
monster
down,
"Это
умирание,
бургомистр,
я
собираюсь
подавить
это
чудовище.
Somebody
sent
the
subversive
element;
going
to
chase
it
out
of
down."
Кто-то
послал
подрывной
элемент,
чтобы
изгнать
его
оттуда.
No-one
will
tell
what
all
this
is
about
Никто
не
скажет,
что
все
это
значит.
But
I
will
find
out.
Но
я
выясню.
I
will
find
out.
I
will
find
out.
Я
узнаю,
я
узнаю.
This
thing's
really
outrageous,
I
tell
you
on
the
level
Это
действительно
возмутительно,
я
говорю
вам
на
уровне.
It's
really
so
contagious
must
be
the
work
of
the
devil
Это
действительно
так
заразительно
должно
быть
дело
рук
дьявола
You
better
go
now,
pick
up
the
pipers,
tell
them
to
play
А
теперь
иди,
возьми
волынщиков
и
скажи
им,
чтобы
играли.
Seems
the
music
keeps
them
quiet,
there
is
no
other
way.
Кажется,
музыка
заставляет
их
замолчать,
другого
выхода
нет.
Ah,
close
the
doors!
Ах,
закройте
двери!
"We've
tried
potions
and
waxen
dolls,
but
none
of
us
could
find
any
cures,"
"Мы
пробовали
зелья
и
восковые
куклы,
но
никто
из
нас
не
смог
найти
лекарства".
Mother
please,
is
it
just
a
disease,
that
has
them
breaking
all
my
laws,
Мама,
пожалуйста,
неужели
это
просто
болезнь,
из-за
которой
они
нарушают
все
мои
законы?
Check
if
you
can
disconnect
the
effect
and
I'll
go
after
the
cause
Проверь
сможешь
ли
ты
отключить
эффект
а
я
займусь
причиной
No-one
will
tell
what
this
is
all
about
Никто
не
скажет,
что
все
это
значит.
But
I
will
find
out
Но
я
выясню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Brian Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.