Peter Gabriel - On the Air (Live) - перевод текста песни на русский

On the Air (Live) - Peter Gabrielперевод на русский




On the Air (Live)
В прямом эфире (лайв)
Built in the belly of junk by the river my cabin stands
Моя хижина построена в брюхе мусора у реки
Made from the trash I dug out the heap, with my own fair hands
Сделана из хлама, который я выкопал из кучи, своими руками
Every night, I'm back at the shack and I'm sure no one else is there
Каждый вечер я возвращаюсь в хижину, и я уверен, что там никого нет
I'm putting the aerial up, so I can go out on the air
Я устанавливаю антенну, чтобы выйти в эфир
(On the air)
прямом эфире)
On the air
В прямом эфире
(On the air)
прямом эфире)
On the air
В прямом эфире
On the air
В прямом эфире
Every morning I'm out at dawn with the dwarfs and the tramp
Каждое утро я выхожу на рассвете с гномами и бродягой
For a silent communion lit from above by the sodium lamps
Для безмолвного общения, освещенного сверху натриевыми лампами
Everyone I meet on the street acts as if I wasn't there
Все, кого я встречаю на улице, ведут себя так, как будто меня там нет
But they're all going to know who I am 'cos I can go out on the air
Но все они узнают, кто я, потому что я могу выйти в эфир
(On the air)
прямом эфире)
On the air
В прямом эфире
(On the air)
прямом эфире)
On the air
В прямом эфире
On the air
В прямом эфире
Leaving the car down leafy lane
Оставляю машину на зеленой лужайке
Turning out Tarzan for my Jungle Jane
Превращаюсь в Тарзана для моей Джейн в джунглях
Anyone at all
Для любого
From Captain Zero and his brand of superhero standing by a call
С Капитаном Зеро и его супергеройской маркой, ожидающим звонка
Oh it's not easy
О, это нелегко
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
No it's not easy
Нет, это нелегко
Making real friends
Заводить настоящих друзей
Don't give me your steak-reared milkboys, milkboys
Не предлагай мне ваших детей-молокосбов, детей-молокосбов
Half alive on empty white noise, white noise
Полуживых от пустого белого шума, белого шума
I got power, I'm proud to be loud; my signal goes out clear
У меня есть сила, я горжусь тем, что громкий; мой сигнал выходит четко
I want everybody to know that Mozo is here
Я хочу, чтобы все знали, что Мозо здесь
(On the air)
прямом эфире)
On the air
В прямом эфире
(On the air)
прямом эфире)
On the air
В прямом эфире
On the air
В прямом эфире
On the air
В прямом эфире
On the air
В прямом эфире






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.