Peter Gabriel - Sledgehammer - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Sledgehammer - Remastered - Peter Gabrielперевод на немецкий




Sledgehammer - Remastered
Presslufthammer - Remastered
Hey-hey, you there
Hey-hey, du da
Tell me, how have you been?
Sag mir, wie ist es dir ergangen?
You could have a steam train
Du könntest einen Dampfzug haben,
If you just lay down your tracks
Wenn du nur deine Gleise legst
You could have an aeroplane flying
Du könntest ein Flugzeug fliegen lassen,
If you bring your blue sky back
Wenn du deinen blauen Himmel zurückbringst
All you do is call me
Du musst mich nur rufen
I'll be anything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
You could have a big dipper
Du könntest eine Achterbahn haben,
Goin' up and down, all around the bends
Die auf und ab geht, um alle Kurven
You could have a bumper car bumping
Du könntest ein Autoscooter haben,
This amusement never ends
Dieses Vergnügen endet nie
I wanna be your sledgehammer
Ich will dein Presslufthammer sein
Why don't you call my name?
Warum rufst du nicht meinen Namen?
(Why?) Oh, let me be your sledgehammer
(Warum?) Oh, lass mich dein Presslufthammer sein
This will be my testimony
Das wird mein Zeugnis sein
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Show me 'round your fruit cage
Zeig mir deinen Obstgarten
'Cause I will be your honey bee
Denn ich werde deine Honigbiene sein
Open up your fruit cage
Öffne deinen Obstgarten
Where the fruit is as sweet as can be
Wo die Früchte so süß wie möglich sind
I wanna be your sledgehammer
Ich will dein Presslufthammer sein
Why don't you call my name?
Warum rufst du nicht meinen Namen?
Ah, you better call the sledgehammer
Ah, du solltest besser den Presslufthammer rufen
Put your mind at rest
Beruhige dich
I'm gonna be the sledgehammer
Ich werde der Presslufthammer sein
This will be my testimony
Das wird mein Zeugnis sein
Ah, I'm your sledgehammer
Ah, ich bin dein Presslufthammer
Let there be no doubt about it
Lass daran keinen Zweifel bestehen
Your sledge
Dein Pressluft
Your sledge
Dein Pressluft
Your sledgehammer
Dein Presslufthammer
I get it right, I kicked the habit
Ich habe es geschafft, ich habe die Gewohnheit abgelegt
(Kicked the habit, kicked the habit)
(Die Gewohnheit abgelegt, die Gewohnheit abgelegt)
Shed my skin
Meine Haut abgestreift
(Shed my skin)
(Meine Haut abgestreift)
This is the new stuff
Das ist der neue Stoff
(This is the new stuff)
(Das ist der neue Stoff)
I go dancing in
Ich gehe darin tanzen
(We go dancing in)
(Wir gehen darin tanzen)
Oh, won't you show for me?
Oh, willst du dich für mich zeigen?
(Show for me)
(Zeig dich für mich)
I will show for you
Ich werde mich für dich zeigen
(Show for you)
(Zeig dich für dich)
Show for me
Zeig dich für mich
(Show for me)
(Zeig dich für mich)
I will show for you
Ich werde mich für dich zeigen
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, I do mean you
Ja-ja-ja-ja-ja, ich meine dich
(Show for me) only you
(Zeig dich für mich) nur dich
You've been coming through
Du bist durchgekommen
(Show for you) I'm gonna build that power
(Zeig dich für dich) Ich werde diese Kraft aufbauen
Build, build up that power, hey (show for me)
Baue, baue diese Kraft auf, hey (zeig dich für mich)
I've been feeding the rhythm
Ich habe den Rhythmus gefüttert
I've been feeding the rhythm (show for you)
Ich habe den Rhythmus gefüttert (zeig dich für dich)
Gonna feel that power, yeah, build in you
Ich werde diese Kraft spüren, ja, die sich in dir aufbaut
(Show for me)
(Zeig dich für mich)
Come on, come on, help me do
Komm schon, komm schon, hilf mir
Come on, come on, help me do (show for you)
Komm schon, komm schon, hilf mir (zeig dich für dich)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, you
Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja, du
(Show for me)
(Zeig dich für mich)
I've been feeding the rhythm
Ich habe den Rhythmus gefüttert
I've been feeding the rhythm (show for you)
Ich habe den Rhythmus gefüttert (zeig dich für dich)
It's what we doin', doin', all day and night (show for me)
Das ist es, was wir tun, den ganzen Tag und die ganze Nacht (zeig dich für mich)
Come on, come on, help me through
Komm schon, komm schon, hilf mir durch
Come on, come on, help me through (show for you)
Komm schon, komm schon, hilf mir durch (zeig dich für dich)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, you (show for me)
Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja, du (zeig dich für mich)





Авторы: Peter Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.