A Young Girl - 2011 Remastered Version; Stereo -
Gordon
,
Peter
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Young Girl - 2011 Remastered Version; Stereo
Ein junges Mädchen - Remastered-Version 2011; Stereo
She
left
her
neighborhood
in
which
Sie
verließ
ihre
Nachbarschaft,
in
der
Everyone
was
filthy
rich
Jeder
schmutzig
reich
war
She
left
her
parents'
home
and
strayed
Sie
verließ
ihr
Elternhaus
und
irrte
With
a
vagabond
who
made
Mit
einem
Vagabunden,
der
schwur
Vows
of
love
she'd
never
heard
Liebesgelübde,
nie
gehört
zuvor
And
she
believed
his
every
word
Und
sie
glaubt'
jedem
seiner
Worte
She
left
no
forwarding
address
Keine
Adresse
hinterließ
sie
fort
Just
took
her
youth
and
happiness
Nahm
nur
Jugend,
ihr
Glücksgefühl
As
with
the
boy
she
vanished
in
Mit
dem
Jungen
verschwand
sie
im
The
secret
sweetness
of
their
sin
Geheimen
Süßholz
ihres
Fehls
A
young
girl
Ein
junges
Mädchen
A
young
girl
of
sixteen
Ein
sechzehnjährigs
Mädchen
Child
of
springtime,
still
green
Frühlingskind,
noch
grün
im
Kern
Lying
here
by
the
road
Liegt
hier
an
der
Straßenseit'
He
told
her
love
demanded
space
Er
sprach,
Lieb'
brauche
weiten
Raum
So
they
roamed
from
place
to
place
Sie
zogen
um
von
Ort
zu
Ort
Although
she
realized
she'd
sin
Sie
wusste,
dass
sie
sündigt'
schon
She
threw
caution
to
the
wind
Warft
jede
Vorsicht
in
den
Wind
As
she
followed
him
around
Folgt'
ihm
nach
an
jeden
Ort
While
he
slowly
dragged
her
down
Er
zog
sie
langsam
hinab
dort
So
overpowering
was
her
love
So
übermächtig
war
die
Lieb
That
it
had
made
a
captive
of
Dass
sie
gefangen
nahm
allhier
The
young
girl's
heart
and
soul
and
mind
Des
Mädchens
Herz,
Geist
und
Verstand
In
other
words
love
drove
her
blind
Blind
machte
Liebe
sie,
verstand
A
young
girl
Ein
junges
Mädchen
A
young
girl
of
sixteen
Ein
sechzehnjährigs
Mädchen
Child
of
springtime,
still
green
Frühlingskind,
noch
grün
im
Kern
Lying
here
by
the
road
Liegt
hier
an
der
Straßenseit'
Too
much
emotion
for
a
girl
Zu
viel
Gefühl
für
so
ein
Kind
She
let
her
heart
become
her
world
Ihr
Herz
ward
ihre
ganze
Welt
But
was
that
God
has
never
wrought
Doch
nicht
Gottes
Wille
je
gewollt
For
asunder
we
are
taught
Dass
wir
getrennt,
so
lehrt
man
uns
Had
she
been
wiser
she'd
have
known
Wär
sie
klüger,
hätt
sie
gewusst
She
couldn't
feed
him
love
alone
Nur
mit
Lieb'
bleibt
Hungerlust
She
should
have
known
the
day
would
come
Sie
hatt'
sehn
müssen,
kam
der
Tag
When
he
would
quit
her
just
for
crumbs
An
dem
er
sie
verlassen
mag
He
wanted
fresh
new
meat
to
carve
Frisch
Fleisch
zu
schneiden
war
sein
Trachten
Left
her
heart
and
mind
to
starve
Lieb'
und
Geist
ließ
hungersnachten
A
young
girl
Ein
junges
Mädchen
A
young
girl
of
sixteen
Ein
sechzehnjährigs
Mädchen
Child
of
springtime,
still
green
Frühlingskind,
noch
grün
im
Kern
Lying
here
by
the
road
Liegt
hier
an
der
Straßenseit'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, R. Chauvigny, O. Brown Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.