Peter & Gordon - A Young Girl - 2011 Remastered Version; Stereo - перевод текста песни на русский

A Young Girl - 2011 Remastered Version; Stereo - Gordon , Peter перевод на русский




A Young Girl - 2011 Remastered Version; Stereo
Молодая девушка - ремастированная версия 2011 года; стерео
She left her neighborhood in which
Она покинула свой район, где
Everyone was filthy rich
Все были сказочно богаты,
She left her parents' home and strayed
Она ушла из родительского дома,
With a vagabond who made
С бродягой, который клялся ей
Vows of love she'd never heard
В любви, какой она не знала,
And she believed his every word
И верила каждому его слову.
She left no forwarding address
Она не оставила адреса,
Just took her youth and happiness
Забрав с собой лишь юность и счастье,
As with the boy she vanished in
Исчезнув с мальчишкой этим
The secret sweetness of their sin
В запретной сладости греха.
A young girl
Молодая девушка,
A young girl of sixteen
Молодая девушка шестнадцати лет,
Child of springtime, still green
Дитя весны, еще такая юная,
Lying here by the road
Лежит здесь, у дороги.
He told her love demanded space
Он говорил, что любовь требует простора,
So they roamed from place to place
И они скитались с места на место.
Although she realized she'd sin
Хотя она понимала, что грешит,
She threw caution to the wind
Она бросила осторожность на ветер.
As she followed him around
Она следовала за ним повсюду,
While he slowly dragged her down
Пока он медленно тянул ее на дно.
So overpowering was her love
Так всепоглощающа была ее любовь,
That it had made a captive of
Что она пленила
The young girl's heart and soul and mind
Сердце, душу и разум юной девушки,
In other words love drove her blind
Другими словами, любовь ослепила ее.
A young girl
Молодая девушка,
A young girl of sixteen
Молодая девушка шестнадцати лет,
Child of springtime, still green
Дитя весны, еще такая юная,
Lying here by the road
Лежит здесь, у дороги.
Too much emotion for a girl
Слишком много эмоций для девушки,
She let her heart become her world
Она позволила своему сердцу стать ее миром.
But was that God has never wrought
Но это не то, что Бог создал,
For asunder we are taught
Ведь нас учат разделению.
Had she been wiser she'd have known
Будь она мудрее, она бы знала,
She couldn't feed him love alone
Что одной любовью его не накормить.
She should have known the day would come
Она должна была знать, что придет день,
When he would quit her just for crumbs
Когда он бросит ее ради крошек.
He wanted fresh new meat to carve
Он хотел свежего мяса,
Left her heart and mind to starve
Оставив ее сердце и разум голодать.
A young girl
Молодая девушка,
A young girl of sixteen
Молодая девушка шестнадцати лет,
Child of springtime, still green
Дитя весны, еще такая юная,
Lying here by the road
Лежит здесь, у дороги.
Dead
Мертва.





Авторы: Charles Aznavour, R. Chauvigny, O. Brown Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.