Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
do
your
daddy's
will
Du
tust
nicht
deines
Vaters
Willen
You
don't
do
your
daddy's
will
Du
tust
nicht
deines
Vaters
Willen
There
ain't
nothin'
to
you
An
dir
ist
nichts
dran
Ah,
but
I-I-I
love
you
still
Aber
ich-ich-ich
lieb'
dich
trotzdem
Please
come
back
where
you
belong
Bitte
komm
zurück,
wohin
du
gehörst
Please
come
back
where
you
belong
Bitte
komm
zurück,
wohin
du
gehörst
I'm
speakin'
to
you,
baby
Ich
rede
mit
dir,
Baby
Please
don't
leave
me
alone
Verlass
mich
bitte
nicht
allein
Well,
I
woke
up
this
mornin'
Nun,
ich
wachte
heute
Morgen
auf
And
Lucille
was
not
in
sight
Und
Lucille
war
nicht
zu
sehen
Asked
her
friends
Fragte
ihre
Freunde
But
all
their
lips
were
tight
Doch
alle
Lippen
blieben
stumm
Please
come
back
where
you
belong
Bitte
komm
zurück,
wohin
du
gehörst
I'm
speakin'
to
you,
baby
Ich
rede
mit
dir,
Baby
Please
don't
leave
me
alone
Verlass
mich
bitte
nicht
allein
I
woke
up
this
morning
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
Lucille
was
not
in
sight
Lucille
war
nicht
zu
sehen
Asked
her
friends
Fragte
ihre
Freunde
But
all
their
lips
were
tight
Doch
alle
Lippen
blieben
stumm
You
don't
do
your
daddy's
will
Du
tust
nicht
deines
Vaters
Willen
There
ain't
nothin'
to
you
An
dir
ist
nichts
dran
But
I-I-I
love
you
still
Aber
ich-ich-ich
lieb'
dich
trotzdem
Please
come
back
where
you
belong
Bitte
komm
zurück,
wohin
du
gehörst
Please
come
back
where
you
belong
Bitte
komm
zurück,
wohin
du
gehörst
I'm
speakin'
to
you,
baby
Ich
rede
mit
dir,
Baby
Please
don't
leave
me
alone
Verlass
mich
bitte
nicht
allein
I'm
speakin'
to
you,
baby
Ich
rede
mit
dir,
Baby
Please
don't
leave
me
alone
Verlass
mich
bitte
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Donaldson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.