Red, Cream And Velvet - 2011 Remastered Version; Stereo -
Gordon
,
Peter
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red, Cream And Velvet - 2011 Remastered Version; Stereo
Rot, Creme und Samt - 2011 Remastered Version; Stereo
A
day
is
a-comin′
when
the
clouds
hide
the
sunshine
Ein
Tag
kommt,
an
dem
Wolken
die
Sonne
verbergen,
Rains
pourin'
in
and
they′re
floodin'
your
ground
Regen
strömt
herein
und
überflutet
dein
Land,
And
the
leaves
on
your
trees
fall
as
fast
as
you
count
them
Blätter
an
deinen
Bäumen
fallen
schnell
wie
du
zählst,
You
cry
for
help
but
there's
no
one
around
Du
schreist
um
Hilfe,
doch
niemand
ist
nah.
The
road
that
you
walk
on
is
long
and
depressin′
Die
Straße,
die
du
gehst,
ist
lang
und
bedrückend,
The
flame
from
your
candle
blows
out
in
the
wind
Deiner
Kerze
Flamme
verlischt
im
Wind,
And
the
flowers
by
your
roadside
are
rapidly
fadin′
Blumen
am
Wegesrand
verblassen
zusehends,
You're
lookin′
for
love
you
will
never
find
him
Suchst
Liebe,
doch
findest
ihn
niemals
geschwind.
You'll
carry
on
walkin′
but
you'll
hinder
your
breathin′
Du
gehst
weiter,
aber
behinderst
dein
Atmen,
Your
body
and
your
mind
they
should
be
in
the
sky
Dein
Körper
und
Geist
sollten
im
Himmel
sein,
'Cause
you're
tryin′
so
hard
not
to
be
overtaken
Weil
du
kämpfst,
nicht
eingeholt
zu
werden,
You′ll
lose
in
the
end
and
you'll
burn
out
inside
Verlierst
du
am
Ende,
brennst
innerlich
ein.
Then
someday
your
sunshine
will
break
through
your
cloud
line
Doch
eines
Tages
bricht
Sonne
durch
Wolken,
Red,
cream
and
velvet
will
come
from
the
sea
Rot,
Creme
und
Samt
kommt
aus
dem
Meer,
And
the
road
that
you
walk
on
won′t
seem
so
depressin'
Die
Straße,
die
du
gehst,
wirkt
nicht
mehr
bedrückend,
You′ll
come
to
a
gate
and
behind
it
see
me
Du
kommst
zu
einem
Tor
– und
dahinter
siehst
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Waller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.