Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncle Hartington
Onkel Hartington
He
wears
a
green
felt
hat
because
he′s
got
no
hair
Er
trägt
einen
grünen
Filzhut,
weil
er
keine
Haare
hat
Alot
of
people
don't
even
know
he′s
there
Viele
Leute
wissen
nicht
einmal,
dass
er
da
ist
He
buys
sweets
for
little
children
and
then
they
refuse
him
Er
kauft
Süßigkeiten
für
kleine
Kinder,
doch
sie
weisen
ihn
ab
The
world's
had
him
a
long
time
but
can't
use
him
Die
Welt
hat
ihn
seit
Langem,
doch
kann
ihn
nicht
gebrauchen
He′s
my
old
Uncle
Hartington
Er
ist
mein
alter
Onkel
Hartington
He
needs
us,
we
don′t
need
him
Er
braucht
uns,
wir
brauchen
ihn
nicht
There
goes
the
doorbell
Da
klingelt
es
an
der
Tür
No,
don't
let
him
in
Nein,
lass
ihn
nicht
herein
He′s
come
'round
again
uninvited
Er
ist
wieder
ungeladen
vorbeigekommen
Unexciting
when
none
of
us
delighted
Langweilig,
wenn
keiner
von
uns
sich
freut
But
he′s
a
blood
relation,
let
him
in
Doch
er
ist
Blutsverwandter,
lass
ihn
herein
He
smokes
a
foul
tobacco
stinking
out
the
room
Er
raucht
üblen
Tabak,
der
den
Raum
verpestet
He
tries
so
hard
to
be
so
nice,
I
so
hate
him
Er
bemüht
sich
so
sehr
lieb
zu
sein,
ich
hasse
ihn
dafür
He's
holy
and
good
and
wonderful
and
kind
and
sweet
as
treacle
Er
ist
heilig
und
gut
und
wunderbar
und
freundlich
und
süß
wie
Sirup
If
ever
you
want
a
favor
done,
well
he
will
Wenn
du
jemals
einen
Gefallen
brauchst,
nun,
er
wird
ihn
tun
He′s
my
old
Uncle
Hartington
Er
ist
mein
alter
Onkel
Hartington
He
needs
us,
we
don't
need
him
Er
braucht
uns,
wir
brauchen
ihn
nicht
There
goes
the
doorbell
Da
klingelt
es
an
der
Tür
No,
don't
let
him
in
Nein,
lass
ihn
nicht
herein
But
he′s
a
blood
relation,
let
him
in
Doch
er
ist
Blutsverwandter,
lass
ihn
herein
"Please
let
me
in"
»Bitte
lass
mich
herein«
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Asher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.