Willow Garden - 2002 Remastered VersionMono -
Gordon
,
Peter
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willow Garden - 2002 Remastered VersionMono
Weidengarten - Remastered-Version 2002 Mono
Was
in
the
willow
garden
War
im
Weidengarten
Where
I
and
my
lover
did
stray
Wo
ich
und
meine
Liebste
umherstreiften
Was
there
we
sat
a
courtin′
Da
saßen
wir
beim
Freien
My
lover
did
these
words
say
Meine
Liebste
sprach
diese
Worte
"Oh,
Willy,
my
darlin',
oh
Willy,
my
love
"Oh,
Willy,
mein
Schatz,
oh
Willy,
meine
Liebe
How
can
you
take
my
life?
Wie
kannst
du
mein
Leben
nehmen?
How
can
you
stab
my
fair
young
breast
Wie
kannst
du
meine
schöne
junge
Brust
erstechen
With
your
long
daggery
knife?"
Mit
deinem
langen
Dolchmesser?"
I
stabbed
her
with
my
dagger
Ich
stach
sie
mit
meinem
Dolch
It
was
a
bloody
sight
Es
war
ein
blutiger
Anblick
I
throwed
her
in
the
river
Ich
warf
sie
in
den
Fluss
It
was
a
dreadful
night
Es
war
eine
schreckliche
Nacht
My
father
often
had
told
me
Mein
Vater
hatte
oft
zu
mir
gesagt
That
money
would
set
me
free
Dass
Geld
mich
befreien
würde
If
I
would
murder
that
dear
little
girl
Falls
ich
dieses
liebe
kleine
Mädchen
ermordete
Whose
name
was
Rose
Connelly
Deren
Name
war
Rose
Connelly
My
race
is
run
beneath
the
sun
Mein
Lauf
ist
beendet
unter
der
Sonne
The
scaffold
is
waiting
for
me
Das
Schafott
wartet
auf
mich
′Cause
I
did
murder
that
dear
little
girl
Denn
ich
ermordete
dieses
liebe
kleine
Mädchen
Whose
name
was
Rose
Connelly
Deren
Name
war
Rose
Connelly
And
now
I
sit
in
my
old
jail
cell
Und
nun
sitze
ich
in
meiner
alten
Gefängniszelle
And
out
of
my
window
can
see
Und
aus
meinem
Fenster
sehe
ich
The
spot
where
I
murdered
that
dear
little
girl
Die
Stelle
wo
ich
das
liebe
kleine
Mädchen
ermordete
Down
under
the
willow
tree
Da
unten
unter
dem
Weidenbaum
"Oh,
Willy,
my
darlin',
oh
Willy
my
love
"Oh,
Willy,
mein
Schatz,
oh
Willy
meine
Liebe
How
can
you
take
my
life?
Wie
kannst
du
mein
Leben
nehmen?
How
can
you
stab
my
fair
young
breast
Wie
kannst
du
meine
schöne
junge
Brust
erstechen
With
your
long
daggery
knife?"
Mit
deinem
langen
Dolchmesser?"
"With
your
long
daggery
knife
"Mit
deinem
langen
Dolchmesser
How
can
you
take
my
life?"
Wie
kannst
du
mein
Leben
nehmen?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.