You've Had Better Times -
Gordon
,
Peter
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Had Better Times
Du hattest bessere Zeiten
I
hear
you've
had
better
times
Ich
habe
gehört,
du
hattest
bessere
Zeiten
And
you've
been
drinkin'
better
wines
(Whoops)
Und
du
trankst
besseren
Wein
(Hoppla)
And
people
say
they
love
the
thing
you
do
Die
Leute
sagen,
sie
lieben,
was
du
tust
You
are
just
one
jump
ahead
Du
bist
nur
einen
Sprung
voraus
Of
people
who'll
get
on
your
bed
Leuten,
die
in
dein
Bett
steigen
And
that
seems
to
suit
you,
too
Und
das
scheint
dir
auch
zu
gefallen
But
I
can't
really
understand
Doch
ich
verstehe
wirklich
nicht
How
you
women
pick
your
man
Wie
ihr
Frauen
euren
Mann
wählt
And
why
you
won't
let
him
stay
all
night
Und
warum
ihr
ihn
nicht
über
Nacht
lasst
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Schatz,
begreif,
ich
muss
ein
Trottel
sein
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Denn
ich
gebe
mein
Geld
aus
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
Und
bleib
die
ganze
Nacht
bei
dir
I
would
watch
ya
day
and
night
Ich
beobachtete
dich
Tag
und
Nacht
I
see
you
love,
I'll
feel
you
fight
Seh
deine
Liebe,
fühl
deinen
Kampf
And
that's
what
you're
gonna
do
with
me
Und
das
wirst
du
mit
mir
tun
But
if
you
lose,
you'll
never
cry
Doch
wenn
du
verlierst,
weinst
du
nie
You'll
only
flash
those
wicked
eyes
Du
blitzest
nur
mit
bösen
Blicken
Look
for
some
more
and
you
see
me
Suchst
mehr
und
siehst
mich
dann
But
I
can't
really
understand
Doch
ich
verstehe
wirklich
nicht
How
you
women
pick
your
man
Wie
ihr
Frauen
euren
Mann
wählt
And
why
you
won't
let
him
stay
all
night
Und
warum
ihr
ihn
nicht
über
Nacht
lasst
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Schatz,
begreif,
ich
muss
ein
Trottel
sein
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Denn
ich
gebe
mein
Geld
aus
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
Und
bleib
die
ganze
Nacht
bei
dir
I
just
think
it's
too
bad
Ich
find's
einfach
zu
schade
Think
you've
been
had
Denke,
man
hat
dich
hereingelegt
That
isn't
good
for
you
Das
ist
nicht
gut
für
dich
They
just
jump
in
your
bed
Sie
springen
nur
in
dein
Bett
It
goes
to
your
head
Das
steigt
dir
in
den
Kopf
But
that
isn't
how
I
want
to
see
you
Doch
so
möchte
ich
dich
nicht
sehen
I
really
want
to
say
I
need
you,
'cause
Ich
will
wirklich
sagen:
Ich
brauch
dich,
denn
I
hear
you've
had
better
times
Ich
habe
gehört,
du
hattest
bessere
Zeiten
And
you've
been
drinkin'
better
wines
Und
du
trankst
besseren
Wein
And
people
love
the
things
you
do
Und
Leute
lieben,
was
du
tust
I
can't
really
understand
Ich
verstehe
wirklich
nicht
How
you
women
pick
your
man
Wie
ihr
Frauen
euren
Mann
wählt
And
why
you
won't
let
him
stay
all
night
Und
warum
ihr
ihn
nicht
über
Nacht
lasst
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Schatz,
begreif,
ich
muss
ein
Trottel
sein
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Denn
ich
gebe
mein
Geld
aus
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
(Oh)
Und
bleib
die
ganze
Nacht
bei
dir
(Oh)
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Schatz,
begreif,
ich
muss
ein
Trottel
sein
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Denn
ich
gebe
mein
Geld
aus
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
(Whoa)
Und
bleib
die
ganze
Nacht
bei
dir
(Whoa)
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
Schatz,
begreif,
ich
muss
ein
Trottel
sein
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
Denn
ich
gebe
mein
Geld
aus
And
I'm
gonna
stay
all
night
with
you
(Yes,
he's
awful)
Und
bleib
die
ganze
Nacht
bei
dir
(Ja,
er
ist
schlimm)
Honey,
understand
that
I
must
be
a
kind
of
fool
(Honey,
honey,
honey)
Schatz,
begreif,
ich
muss
ein
Trottel
sein
(Schatz,
Schatz,
Schatz)
'Cause
I'm
gonna
spend
my
money
(Honey,
honey,
honey)
Denn
ich
gebe
mein
Geld
aus
(Schatz,
Schatz,
Schatz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Waller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.