Текст и перевод песни Peter Green Splinter Group - Cross Road Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Road Blues
Блюз Перекрестка
Went
to
the
crossroad,
fell
down
on
my
knees
Пришел
на
перекресток,
упал
на
колени,
I
went
to
the
crossroad,
fell
down
on
my
knees
Пришел
я
на
перекресток,
упал
на
колени,
Asked
the
Lord
above
"Have
mercy,
now
save
poor
Bob,
if
you
please"
Просил
Господа
свыше:
"Смилуйся,
спаси
бедного
Боба,
умоляю".
Yeoo,
standin′
at
the
crossroad,
tried
to
flag
a
ride
Эй,
стоял
на
перекрестке,
пытался
поймать
машину,
Ooh
eeee,
I
tried
to
flag
a
ride
О-о-о,
пытался
поймать
машину,
Didn't
nobody
seem
to
know
me,
babe,
everybody
pass
me
by
Казалось,
никто
меня
не
узнает,
детка,
все
мимо
проезжают.
Standin′
at
the
crossroad,
baby,
risin'
sun
goin'
down
Стою
на
перекрестке,
милая,
солнце
садится,
Standin′
at
the
crossroad,
baby,
eee,
eee,
risin′
sun
goin'
down
Стою
на
перекрестке,
детка,
э-э-э,
солнце
садится,
I
believe
to
my
soul,
now,
poor
Bob
is
sinkin′
down
Чувствую
душой,
теперь
бедный
Боб
погибает.
You
can
run,
you
can
run,
tell
my
friend
Willie
Brown
Беги,
беги,
скажи
моему
другу
Вилли
Брауну,
You
can
run,
you
can
run,
tell
my
friend
Willie
Brown
Беги,
беги,
скажи
моему
другу
Вилли
Брауну,
That
I
got
the
crossroad
blues
this
Что
меня
одолел
блюз
перекрестка
этим
Mornin',
Lord,
babe,
I′m
sinkin'
down
Утром,
Господи,
детка,
я
погибаю.
And
I
went
to
the
crossroad,
mama,
I
looked
east
and
west
И
я
пришел
на
перекресток,
мама,
посмотрел
на
восток
и
запад,
I
went
to
the
crossroad,
baby,
I
looked
east
and
west
Я
пришел
на
перекресток,
детка,
посмотрел
на
восток
и
запад,
Lord,
I
didn′t
have
no
sweet
woman,
ooh
well,
babe,
in
my
distress
Господи,
не
было
у
меня
милой
женщины,
о,
детка,
в
моей
беде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.