Текст и перевод песни Peter Green Splinter Group - Last Fair Deal Gone Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
the
last
fair
deal
goin'
down
Это
последняя
честная
сделка.
Last
fair
deal
goin′
down
Последняя
честная
сделка
проваливается.
It's
the
last
fair
deal
goin'
down,
good
Lord
Это
последняя
честная
сделка,
Боже
мой
On
that
Gulfport
Island
Road
По
дороге
на
Галфпорт-Айленд.
Please,
Ida
Belle,
don′t
cry
this
time
Пожалуйста,
Ида
Белль,
не
плачь
на
этот
раз.
Ida
Belle,
don′t
cry
this
time
Ида
Белль,
не
плачь
на
этот
раз.
If
you
cry
about
a
nickel,
you'll
die
′bout
a
dime
Если
ты
будешь
плакать
из-за
пятицентовика,
то
умрешь
из-за
десятицентовика.
She
wouldn't
cry,
but
the
money
won′t
mine
Она
не
заплачет,
но
деньги
не
мои.
I
love
the
way
you
do
Мне
нравится
как
ты
это
делаешь
I
love
the
way
you
do
Мне
нравится
как
ты
это
делаешь
I
love
the
way
you
do,
good
Lord
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
Боже
мой.
On
this
Gulfport
Island
Road
По
дороге
на
Галфпорт-Айленд.
My
captain's
so
mean
on
me
Мой
капитан
так
жесток
ко
мне
My
captain′s
so
mean
on
me
Мой
капитан
так
жесток
ко
мне
My
captain's
so
mean
on
me,
good
Lord
Мой
капитан
так
жесток
ко
мне,
Боже
мой!
On
this
Gulfport
Island
Road
По
дороге
на
Галфпорт-Айленд.
Take
camp
tain
he
and
see,
camp
ain't
he
and
see
Возьми
Кэмп-Тэйн-Хи
и
посмотри,
кэмп-это
не
он,
и
посмотри.
At
scal
ain′t
be
at
seen,
good
Lord
В
скале
тебя
вообще
не
увидят,
Боже
мой
On
that
Gulfport
Island
Road
По
дороге
на
Галфпорт-Айленд.
Ah,
this
last
fair
deal
goin′
down
Ах,
эта
последняя
честная
сделка
проваливается.
It's
the
last
fair
deal
goin′
down
Это
последняя
честная
сделка.
This'
the
last
fair
deal
goin′
down,
good
Lord
Это
последняя
честная
сделка,
Боже
мой
On
this
Gulfport
Island
Road
По
дороге
на
Галфпорт-Айленд.
I'm
workin′
my
way
back
home
Я
работаю,
чтобы
вернуться
домой.
I'm
working
my
way
back
home
Я
работаю,
чтобы
вернуться
домой.
I'm
workin′
my
way
back
home,
good
Lord
Я
работаю,
чтобы
вернуться
домой,
Боже
мой.
On
this
Gulfport
Island
Road
По
дороге
на
Галфпорт-Айленд.
And
that
thing
don′t
keep-a
ringin'
so
soon
И
эта
штука
не
звонит
так
быстро.
That
thing
don′t
keep-a
ringin'
so
soon
Эта
штука
так
быстро
не
звонит.
And
that
thing
don′t
keep-a
ringin'
so
soon
И
эта
штука
не
звонит
так
быстро.
Good
Lord,
on
that
Gulfed-and-Port
Island
Road
Боже
мой,
на
этой
дороге
между
заливом
и
портом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT JOHNSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.