Текст и перевод песни Peter Green Splinter Group - Walkin` Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin` Blues
Блюз Скитальца
I
woke
up
this
mornin′,
feelin'
round
for
my
shoes
Проснулся
я
сегодня
утром,
шаря
в
поисках
ботинок,
Know
′bout
'at
I
got
these,
old
walkin'
blues
Знаешь,
милая,
меня
одолел
старый
блюз
скитальца.
Woke
up
this
mornin′,
feelin′
round
for
my
shoes
Проснулся
я
сегодня
утром,
шаря
в
поисках
ботинок,
But
you
know
'bout
′at
I,
got
these
old
walkin'
blues
Но
ты
же
знаешь,
детка,
меня
одолел
этот
старый
блюз
скитальца.
Lord,
I
feel
like
blowin′
my
woh
old
lonesome
horn
Господи,
хочется
мне
затрубить
в
свой
старый
одинокий
горн,
Got
up
this
mornin',
my
little
Bernice
was
gone
Встал
сегодня
утром,
а
моя
Бернис
пропала.
Lord,
I
feel
like
blow
ooohn′
my
lonesome
horn
Господи,
хочется
мне
затрубить
в
свой
одинокий
горн,
Well
I
got
up
this
mornin'
woh
all
I
had
was
gone
Встал
я
сегодня
утром,
а
всё,
что
у
меня
было,
исчезло.
Well
ah
leave
this
morn'
of
I
have
to,
woh,
ride
the
blind,
ah
Что
ж,
уйду
я
сегодня
утром,
даже
если
придется
ехать
зайцем,
I′ve
feel
mistreated
and
I
don′t
mind
dyin'
Со
мной
плохо
обращались,
и
мне
не
страшно
умереть.
Leavin′
this
morn'
ah,
I
have
to
ride
a
blind
Уйду
я
сегодня
утром,
придется
ехать
зайцем,
Babe,
I
been
mistreated,
baby,
and
I
don′t
mind
dyin'
Детка,
со
мной
плохо
обращались,
и
мне
не
страшно
умереть.
Well,
some
people
tell
me
that
the
worried,
blues
ain′t
bad
Ну,
некоторые
говорят
мне,
что
этот
тоскливый
блюз
не
так
уж
плох,
Worst
old
feelin'
I
most
ever
had,
some
Но
это
худшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывал.
People
tell
me
that
these
old
worried
old
blues
ain't
bad
Люди
говорят
мне,
что
этот
старый
тоскливый
блюз
не
так
уж
плох,
It′s
the
worst
old
feelin′,
I
most
ever
had
Но
это
худшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывал.
She
got
an
Elgin1
movement
from
her
head
down
to
her
toes
У
неё
часовой
механизм
Elgin
от
головы
до
пят,
Break
in
on
a
dollar
most
anywhere
she
goes,
oh,
oh
Ворвется
с
долларом,
куда
бы
она
ни
пошла,
о,
о
(To
her
head
down
to
her
toes,
oh,
honey)
(От
головы
до
пят,
о,
милая)
Lord,
she
break
in
on
a
dollar,
most
anywhere
she
goes
Господи,
она
ворвется
с
долларом,
куда
бы
она
ни
пошла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.