Текст и перевод песни Peter Hammill - Film Noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
casts
himself
as
an
adventurer,
Он
возомнил
себя
искателем
приключений,
All
foot
on
floor
and
hell
for
leather;
Газ
в
пол
и
только
вперед;
She
never
told
him
what
he
meant
to
her
–
Она
никогда
не
говорила
ему,
что
он
для
нее
значил
–
Perhaps
that's
for
the
better.
Возможно,
так
и
лучше.
She's
never
clearly
seen
dividing
lines
Она
никогда
четко
не
видела
границ
Between
real
life
and
parts
she's
chosen,
Между
реальной
жизнью
и
ролями,
которые
выбирала,
Confuses
character
and
rising
sign,
Путала
персонажа
и
свой
восходящий
знак,
Sex
and
emotion.
Секс
и
эмоции.
She
waits
in
the
caravan
Она
ждет
в
трейлере
At
the
side
of
the
set
У
съемочной
площадки
For
the
scene
with
her
leading
man
Сцены
со
своим
партнером,
That
he'll
not
forget...
Которую
он
не
забудет...
Things
get
crazy
on
location
На
съемках
всё
сходит
с
ума,
And
they
had
their
little
swing;
И
у
них
был
свой
маленький
роман;
Only
yesterday
he
told
her
Только
вчера
он
сказал
ей,
That
it
didn't
mean
a
thing.
Что
это
ничего
не
значит.
She's
in
love
with
the
hero
of
the
movie
Она
влюблена
в
героя
фильма,
But
she's
lost
herself
on
some
dark
trip;
Но
потеряла
себя
в
каком-то
темном
путешествии;
She's
in
love
with
being
in
the
movie.
Она
влюблена
в
то,
что
снимается
в
фильме.
Call
for
action!
Камера!
Мотор!
This
is
it:
the
method
actress
Вот
она:
актриса,
вживающаяся
в
роль,
And
the
shooting
script.
И
съемочный
сценарий.
So
she
waits
in
the
caravan
И
она
ждет
в
трейлере
For
the
film's
final
scene
Финальной
сцены
фильма,
And
her
love/hate
for
the
action
man
И
ее
любовь/ненависть
к
герою
боевика
Will
fill
the
silver
screen...
Заполнит
серебряный
экран...
On
the
dresser
is
the
pistol,
На
туалетном
столике
лежит
пистолет,
In
the
chamber
are
the
blanks,
В
патроннике
— холостые,
In
her
pocket
are
the
bullets
В
ее
кармане
— пули
With
his
name
upon
the
shanks.
С
его
именем
на
гильзах.
She's
in
love
with
the
hero
of
the
movie
Она
влюблена
в
героя
фильма,
But
she's
lost
herself
on
some
dark
trip;
Но
потеряла
себя
в
каком-то
темном
путешествии;
She's
in
love
with
being
in
the
movie.
Она
влюблена
в
то,
что
снимается
в
фильме.
Call
for
action!
Камера!
Мотор!
This
is
it:
the
method
actress
Вот
она:
актриса,
вживающаяся
в
роль,
And
the
shooting
script.
И
съемочный
сценарий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.