Peter Hammill - Other Old Cliches - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Hammill - Other Old Cliches




Other Old Cliches
Другие избитые фразы
I might as well give you all there is,
Наверное, стоит рассказать тебе всё как есть,
I might as well take it all the way:
Наверное, стоит идти до конца:
What's gone is forgotten, and anyway
Что было, то прошло, и в любом случае
Surely words alone could not wreck your day?
Неужели одни слова могли испортить тебе день?
The cake's not worth the candle, so they say...
Игра не стоит свеч, как говорится...
"Nothing ventured, nothing gained, no hard feelings..."
"Кто не рискует, тот не пьет шампанского, не обижайся..."
Other old clichés.
Другие избитые фразы.
I've held back my feelings for so long
Я так долго сдерживал свои чувства,
While clutching at straws in the caravan
Цепляясь за соломинку в этом фургоне
I'll say what I must and take it like a man.
Я скажу, что должен, и приму это как мужчина.
I've fixed my grin, I've raised a laugh,
Я натянул улыбку, я заставил тебя смеяться,
And after the back's been broken by the waiting game...
И после того, как ожидание сломало мне спину...
"Mustn't grumble, can't complain, no hard feelings,"
"Нельзя жаловаться, не могу сетовать, не обижайся,"
Other old clichés.
Другие избитые фразы.
Suddenly I see the scales falling from your eyes
Внезапно я вижу, как пелена спадает с твоих глаз
This revelation surely comes as no surprise?
Это откровение, конечно, не стало для тебя сюрпризом?
Well, what d'you want? What d'you expect?
Что ж, чего ты хочешь? Чего ты ждешь?
What do you say?
Что ты скажешь?
Can it really be so predictable?
Неужели все так предсказуемо?
Now all of the secrets are given away,
Теперь, когда все секреты раскрыты,
What words of forgiveness are there left to say?
Какие слова прощения еще остались?
Hold me now, don't let go,
Обними меня сейчас, не отпускай,
Hold me, soon there comes a price I cannot pay,
Обними меня, скоро наступит цена, которую я не смогу заплатить,
I take the words back straight away:
Я беру свои слова обратно:
"I'm so sorry, I didn't mean it,"
"Прости меня, я не хотел этого сказать,"
Beg forgiveness, beg and pray...
Молю о прощении, молю и умоляю...
Blind self-pity,
Слепая жалость к себе,
Other old clichés.
Другие избитые фразы.





Авторы: Peter Hammill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.