Текст и перевод песни Peter Hammill - Tapeworm
When
I
was
a
child
they
made
me
read
Когда
я
был
ребенком,
меня
заставляли
читать
Word-daggers
of
quiver
and
squirm;
Слова-кинжалы
дрожи
и
извивания;
Now
in
the
stumbling
dark
I
see
Теперь
в
спотыкающейся
темноте
я
вижу,
I
am
a
worm,
silently
fruiting
your
garden,
Что
я
червь,
тихонько
плодоносящий
в
твоем
саду,
My
sister,
my
child
.
Сестра
моя,
дитя
мое.
Night
casts
ominous
meanings
on
the
purity
of
my
soul
Ночь
бросает
зловещие
смыслы
на
чистоту
моей
души,
I
feel
devilish
leanings
I'm
beginning
to
lose
control
Я
чувствую
дьявольские
наклонности,
я
начинаю
терять
контроль,
And
the
vortex
sucks
me
in.
И
воронка
засасывает
меня.
Steeped
in
sin
I
die
Пропитанный
грехом,
я
умираю,
But
am
reborn.
Но
перерождаюсь.
I
want
to
see
the
cosmos
slip,
Хочу
увидеть,
как
космос
рушится,
Planets
and
moons
collide,
Планеты
и
луны
сталкиваются,
Feel
gravity
lose
its
grip...
Почувствовать,
как
гравитация
теряет
свою
власть...
It's
all
inside
Все
это
внутри,
All
the
dead
husks
are
shattered,
Все
мертвые
оболочки
разбиты,
My
life-blood,
my
world
ripped
apart
Моя
жизненная
кровь,
мой
мир
разорван
на
части
In
the
laughter
of
space
В
смехе
космоса.
It's
all
chaff
blown
out
and
lost.
Это
все
шелуха,
унесенная
ветром
и
потерянная.
Now
I
am
making
the
pace
Теперь
я
задаю
темп,
Although
I
don't
know
what
tape
I'll
cross...
Хотя
я
не
знаю,
какую
черту
я
пересеку...
Maybe
catastrophe.
Может
быть,
катастрофу.
When
I
cross
the
line
Когда
я
пересеку
черту,
I
know
that
I
will
find
myself
Я
знаю,
что
найду
себя,
Or
maybe
you.
Или,
может
быть,
тебя.
I
am
a
man
from
the
country
of
destruction,
Я
человек
из
страны
разрушения,
I
am
a
man
a
woman
and
a
god,
Я
мужчина,
женщина
и
бог,
I
am
my
own
weapon
of
kamikaze
Я
сам
себе
оружие
камикадзе
And
will
one
day
cut
through
the
И
однажды
разрублю
Hidden
knot
Скрытый
узел.
Feed
me
honey
and
watch
me
rise
Накорми
меня
медом
и
смотри,
как
я
поднимаюсь
To
the
bait
lying
on
the
knife;
К
приманке,
лежащей
на
ноже;
If
you
let
me
I
can
hypnotise
your
life.
Если
ты
позволишь,
я
могу
загипнотизировать
твою
жизнь.
It's
all
really
so
simple,
Все
действительно
так
просто,
My
lover,
my
twin.
Возлюбленная
моя,
близнец
мой.
Hand
in
hand,
sprinting
down
the
highway,
Рука
об
руку,
мчимся
по
шоссе,
Running
over
the
edge,
Срываясь
с
края,
On
and
on
into
our
doomsday;
Все
дальше
и
дальше,
в
наш
судный
день;
There
is
no
saving
ledge
Нет
спасительного
уступа
Nor
outgrown
shrub.
Ни
переросшего
куста.
Is
this
the
way?
Это
ли
путь?
Out
in
a
blaze
of
glory?
Выход
в
лучах
славы?
Some
day
I'll
find
the
answer
Однажды
я
найду
ответ,
End
the
story.
Закончу
эту
историю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.