Текст и перевод песни Peter Hammill - Wilhelmina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willie,
what
can
I
say
to
you
Вилли,
что
я
могу
сказать
тебе,
To
hold
true
in
your
changing
life?
Чтобы
остаться
верным
в
твоей
меняющейся
жизни?
You've
come
into
a
cruel
world;
Ты
пришла
в
жестокий
мир;
Little
girls
can
lose
their
way
in
the
growing
night...
Маленькие
девочки
могут
сбиться
с
пути
в
растущей
ночи...
I
hope
you'll
be
alright.
Я
надеюсь,
с
тобой
все
будет
хорошо.
Willie,
try
to
stay
a
child
sometime,
Вилли,
постарайся
хоть
иногда
оставаться
ребенком,
For
as
long
as
you
feel
you
can
learn.
До
тех
пор,
пока
ты
чувствуешь,
что
можешь
учиться.
Babies
all
turn
to
people
Все
младенцы
становятся
людьми,
And
people
can
really
be
strange;
А
люди
бывают
очень
странными;
They
change
and,
changing,
bring
pain.
Они
меняются
и,
меняясь,
приносят
боль.
Try
to
treat
your
parents
well
because
they
care,
Старайся
хорошо
относиться
к
своим
родителям,
потому
что
они
заботятся
о
тебе,
And
what
more
can
you
do?
И
что
еще
ты
можешь
сделать?
When
you
find
your
lovers,
be
good
to
them
Когда
ты
найдешь
своих
возлюбленных,
будь
с
ними
добра,
As
you
hope
they'll
be
to
you
-
Как
ты
надеешься,
что
они
будут
с
тобой
-
Willie,
you
are
the
future;
Вилли,
ты
- будущее;
All
our
lives,
in
the
end
are
in
your
hands.
Все
наши
жизни,
в
конце
концов,
в
твоих
руках.
Life's
hard
now;
you
know
it
gets
harder
Жизнь
трудна
сейчас;
ты
знаешь,
что
она
становится
еще
труднее,
And
hope
is
but
a
single
strand:
И
надежда
- это
всего
лишь
тонкая
нить:
We
pass
it
on
and
hope
you'll
understand...
Мы
передаем
ее
тебе
и
надеемся,
что
ты
поймешь...
We
know
that
we
do
it
wrong,
Мы
знаем,
что
делаем
это
неправильно,
We're
not
so
strong
and
not
so
sure
at
all;
Мы
не
так
сильны
и
не
так
уверены
ни
в
чем;
Groping
in
our
blindness,
Бредя
в
своей
слепоте,
We
may
seem
big
now
but,
really,
we're
so
Мы
можем
казаться
большими
сейчас,
но
на
самом
деле
мы
такие
Small
and
alone
and
searching
for
a
home
Маленькие,
одинокие
и
ищущие
пристанище
Meanwhile
you're
still
a
baby;
Пока
что
ты
еще
ребенок;
You'll
be
a
lady
soon
enough
Ты
скоро
станешь
женщиной,
And
then
you
will
feel
the
burn.
И
тогда
ты
почувствуешь
жар.
So
hold
my
words:
people
all
turn
to
children,
Так
запомни
мои
слова:
все
люди
превращаются
в
детей,
Spiteful
children,
and
they're
really
so
cruel,
Злобных
детей,
и
они
действительно
очень
жестоки,
Cruel
fools!
Жестокие
дураки!
Just
follow
your
own
rules...
Просто
следуй
своим
собственным
правилам...
Don't
think
that
I'm
silly,
Willie,
Не
думай,
что
я
глупый,
Вилли,
If
I
say
I
hope
that
there
is
hope
for
you.
Если
я
говорю,
что
надеюсь,
что
для
тебя
есть
надежда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.