Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Want What You Always Get
Du kannst nicht das wollen, was du immer bekommst
Give
it
a
bit
of
hard
on
the
rudder
Gib
ein
bisschen
hart
auf's
Ruder
Hot
on
the
heels
of
foot
to
the
floor;
Dicht
auf
den
Fersen,
den
Fuß
auf
dem
Bodenblech;
Setting
your
mind
on
one
thing
or
the
other,
Deinen
Sinn
auf
das
eine
oder
andere
richten,
Do
you
still
find
you're
Findest
du
immer
noch,
dass
du
Always
wanting
something
more?
Immer
etwas
mehr
willst?
Yes,
and
the
thing
you
want
forever
Ja,
und
das
Ding,
das
du
für
immer
willst
Is
always
the
thing
you
can
never
have
-
Ist
immer
das
Ding,
das
du
niemals
haben
kannst
-
I
want
doesn't
get.
Ich
will
kriegt
nicht.
Try
out
the
line
of
'This
is
original';
Versuch
die
Masche
'Das
ist
originell';
Spin
out
the
story:
'This
is
brand
new';
Spinn
die
Geschichte
aus:
'Das
ist
brandneu';
Give
a
bit
of
'I
never
felt
like
this
before';
Gib
ein
bisschen
von
'So
habe
ich
mich
noch
nie
gefühlt';
Cut
to
the
chase:
'I
only
want
you'.
Komm
zur
Sache:
'Ich
will
nur
dich'.
And
the
one
you
want
forever
Und
die
Eine,
die
du
für
immer
willst
Will
always
be
the
one
you
can
never
have...
Wird
immer
die
Eine
sein,
die
du
niemals
haben
kannst...
(Here's
a
message
from
the
future
I
want
(Hier
ist
eine
Nachricht
aus
der
Zukunft
Ich
will
You
don't
have
time
to
forget...
doesn't
get
Du
hast
keine
Zeit
zu
vergessen...
kriegt
nicht
Here's
a
message
from
the
darkside:
I
want
Hier
ist
eine
Nachricht
von
der
dunklen
Seite:
Ich
will
Better
live
with
your
regrets.)
Doesn't
get
Leb
besser
mit
deinem
Bedauern.)
Kriegt
nicht
And
the
thing
you
want
's
forever
-
Und
das
Ding,
das
du
willst,
ist
für
immer
-
It's
always,
the
thing
you
can
never
have...
Es
ist
immer
das
Ding,
das
du
niemals
haben
kannst...
I
want
doesn't
get.
Ich
will
kriegt
nicht.
Who
was
it
told
you
you
were
the
gifted
one?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
die
Begabte
bist?
Who
was
it
said
that
yours
is
the
lucky
star?
Wer
hat
gesagt,
dass
deiner
der
Glücksstern
ist?
Somehow
you're
always
looking
to
shed
your
next
skin,
Irgendwie
schaust
du
immer
danach,
deine
nächste
Haut
abzustreifen,
Always
too
busy
to
be
who
and
what
you
are,
Immer
zu
beschäftigt,
um
zu
sein,
wer
und
was
du
bist,
Still
the
one
you
chase
forever
Dennoch
wird
die
Eine,
die
du
für
immer
jagst
Turns
into
the
one
you
can
never
have.
Zu
der
Einen,
die
du
niemals
haben
kannst.
(Here's
a
message
for
your
present
I
want
(Hier
ist
eine
Nachricht
für
deine
Gegenwart
Ich
will
And
there
isn't
any
catch:
doesn't
get
Und
es
gibt
keinen
Haken:
kriegt
nicht
Better
live
the
life
you're
living,
I
want
Leb
besser
das
Leben,
das
du
lebst,
Ich
will
No
conditions
are
attached.)
Doesn't
get
Keine
Bedingungen
sind
daran
geknüpft.)
Kriegt
nicht
You
can't
live
a
life
as
constant
acquisition,
Du
kannst
kein
Leben
als
ständigen
Erwerb
führen,
You're
missing
the
present,
Du
verpasst
die
Gegenwart,
Always
looking
to
live
in
the
future
tense;
Immer
darauf
aus,
im
Futur
zu
leben;
You
build
up
your
hopes
for
Corpus
Non
Delicti...
Du
baust
deine
Hoffnungen
auf
Corpus
Non
Delicti
auf...
The
crack
of
temples
-
Das
Krachen
der
Tempel
-
Who're
you
going
to
sue
for
recompense
Wen
wirst
du
auf
Entschädigung
verklagen
When
the
thing
you
want
forever
Wenn
das
Ding,
das
du
für
immer
willst
Will
always
be
the
thing
you
could
have
had?
Immer
das
Ding
sein
wird,
das
du
hättest
haben
können?
(Here's
a
message
from
the
future
I
want
(Hier
ist
eine
Nachricht
aus
der
Zukunft
Ich
will
That
you'd
better
not
forget...
just
means
I
lack
Die
du
besser
nicht
vergisst...
bedeutet
nur,
mir
fehlt
Here's
a
message
from
the
darkside
but
I
don't
want
Hier
ist
eine
Nachricht
von
der
dunklen
Seite
aber
ich
will
nicht
Better
live
with
your
regrets.
to
turn
the
clock
back
Leb
besser
mit
deinem
Bedauern.
die
Uhr
zurückdrehen
Here's
a
message
for
the
present
I
want
Hier
ist
eine
Nachricht
für
die
Gegenwart
Ich
will
If
you
haven't
got
it
yet:
doesn't
get
Falls
du
es
noch
nicht
kapiert
hast:
kriegt
nicht
Better
live
the
life
you're
living.)
I
want
Leb
besser
das
Leben,
das
du
lebst.)
Ich
will
Doesn't
get.
Kriegt
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.