Текст и перевод песни Peter Hammill - Your Face On the Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Face On the Street
Твое лицо на улице
I'd
see
your
face
on
the
street
Я
видел
твое
лицо
на
улице
Often
times
as
I
went
on
my
day
to
day.
Часто,
когда
шел
по
своим
делам.
We
were
never
to
meet
Мы
не
были
знакомы,
But
a
nodding
acquaintance
had
come
our
way.
Но
лишь
кивали
друг
другу
при
встрече.
I
never
paid
it
much
mind,
Я
не
придавал
этому
значения,
Always
assumed
I'd
continue
to
see
you
there.
Всегда
предполагал,
что
буду
видеть
тебя
там.
But
of
the
mysteries
behind,
Но
тайны
скрыты
от
нас,
All
the
shadows
before
us
we're
unaware.
Мы
не
замечаем
теней
вокруг.
Don't
swim
out
too
far,
for
Christ's
sake
Не
заплывай
слишком
далеко,
ради
бога,
Don't
go
in
the
bar,
for
Christ's
sake
Не
ходи
в
бар,
ради
бога,
Don't
get
in
the
car...
Не
садись
в
машину...
Oh,
my
heart
skipped
a
beat
Ах,
мое
сердце
екнуло,
Don't
let
down
your
guard,
Не
теряй
бдительности,
When
I
chanced
on
a
headline
that
featured
you.
Когда
я
наткнулся
на
заголовок
с
твоим
именем.
Don't
swim
out
too
far,
Не
заплывай
слишком
далеко,
And
here's
your
face
on
the
street,
И
вот
твое
лицо
на
улице,
Don't
go
in
the
bar,
Не
ходи
в
бар,
On
a
poster
appealing
for
any
clue...
На
плакате
с
просьбой
о
любой
информации...
Don't
get
in
the
car...
Не
садись
в
машину...
You
let
down
your
guard
for
Christ's
sake,
Ты
потеряла
бдительность,
ради
бога,
You
went
in
the
bar
for
Christ's
sake,
Ты
пошла
в
бар,
ради
бога,
You
got
in
the
car
for
Christ's
sake.
Ты
села
в
машину,
ради
бога.
What
happened?
Что
случилось?
You
swam
out
too
far
for
Christ's
sake,
Ты
заплыла
слишком
далеко,
ради
бога,
Where'd
it
go
wrong?
Где
все
пошло
не
так?
You
went
in
the
bar
for
Christ's
sake,
Ты
пошла
в
бар,
ради
бога,
You're
there
one
moment,
В
одно
мгновение
ты
здесь,
You
got
in
the
car...
Ты
села
в
машину...
The
next
you're
gone.
В
следующее
– тебя
нет.
I
see
your
face
on
the
street
now
Я
вижу
твое
лицо
на
улице
сейчас,
As
a
ghost
apparition,
you'll
not
come
home.
Как
призрачное
видение,
ты
не
вернешься
домой.
So
much
in
life's
incomplete
–
Так
много
в
жизни
не
завершено
–
Somehow
in
your
disappearance
I
felt
my
own.
Каким-то
образом
в
твоем
исчезновении
я
почувствовал
свое
собственное.
You
swam
out
too
far
for
comfort,
Ты
заплыла
слишком
далеко
ради
утешения,
You
let
down
your
guard
forever,
Ты
потеряла
бдительность
навсегда,
What
happened?
Что
случилось?
You
went
in
the
bar,
for
Christ's
sake,
Ты
пошла
в
бар,
ради
бога,
Where'd
it
go
wrong?
Где
все
пошло
не
так?
You
got
in
the
car
for
Christ's
sake,
Ты
села
в
машину,
ради
бога,
You're
there
one
moment
В
одно
мгновение
ты
здесь,
You
let
down
your
guard
forever,
Ты
потеряла
бдительность
навсегда,
And
there
you're
gone,
И
вот
тебя
нет,
You
let
down
your
guard.
Ты
потеряла
бдительность.
Gone
forever
just
like
that
Ушла
навсегда,
вот
так,
And
all
the
future's
fallen
flat.
И
все
будущее
рухнуло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.